Нравы - перевод с русского на английский

morals, mores, moral, manner, folkway

Смотрите также: нрав

Основные варианты перевода слова «нравы» на английский

- morals |ˈmɔːrəlz|  — нравы, этика, нормы поведения
строгие нравы — strict morals
развращать нравы — to corrupt morals
распущенные нравы — lax morals
ещё 4 примера свернуть
- mores |ˈmɔːreɪz|  — нравы, обычаи
нравы среднего класса — middle-class mores
он разоблачал их нравы — he exposed their mores
нравы и культура японцев — the mores and culture of the Japanese
о времена, о нравы!; о времена; о нравы! — o tempora! o mores!

Смотрите также

местные нравы — local habits
иные времена-иные нравы — other days
нравы буржуазного общества — bourgeois morales
другие времена, другие нравы — autres moeurs
договор, нарушающий добрые нравы — immoral contract

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- customs |ˈkʌstəmz|  — таможенные пошлины
нравы и обычаи страны — the manners and customs of a country
местные обычаи [нравы] — local customs [habits]
- manners |ˈmænərz|  — манеры, обычаи, замашки, хорошие манеры
уличные нравы — manners of the street
нравы и обычаи — manners and curves
странные обычаи /нравы/ — strange manners
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «нравы»

Такие вот нравы царят в шоу-бизнесе.
Well, that's show biz for you.

У неё тихий нрав.
She has a quiet disposition.

У неё крутой нрав.
She has an abrupt manner.

Нрав у него угрюмый.
He is saturnine in temperament.

У неё скверный нрав.
She has a vile temper.

У него надменный нрав.
He has a proud manner.

У него был весёлый нрав.
He was of a facetious temper.

У него вспыльчивый нрав.
He has an irascible disposition.

У того парня довольно крутой нрав.
That boy has quite a temper.

Он славится своим свирепым нравом.
He is famous for his ferocious temper.

Так прискорбен упадок наших нравов.
So deplorable is the degradation of our nature.

У вашей матери мягкий нрав / характер.
Your mother has a gentle manner.