Обоснованный - перевод с русского на английский

justified, reasonable, valid, founded, cogent, bottomed, well-founded

Основные варианты перевода слова «обоснованный» на английский

- justified |ˈdʒʌstɪfaɪd|  — оправданный, обоснованный
обоснованный отказ — justified refusal
технический обоснованный срок — technically justified period
справедливое требование; обоснованная претензия; обоснованный иск — justified claim
экономически состоятельный проект; экономически обоснованный проект — economically justified project
- reasonable |ˈriːznəbl|  — разумный, приемлемый, обоснованный, резонный, умеренный, рассудительный
обоснованный спор — reasonable dispute
обоснованный обыск — reasonable search
- valid |ˈvælɪd|  — действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский
строго обоснованный — strongly valid
обоснованный результат — valid result
статистически обоснованный — statistically valid
заключение, имеющее юридическую силу; обоснованный вывод — valid conclusion
состоятельный критерий; проверка по существу; обоснованный тест — valid test
- founded |ˈfaʊndəd|  — основанный, обоснованный
обоснованный с фактической стороны — founded in fact
обоснованный с юридической стороны; юридически обоснованный — founded in law
недостаточно обоснованный; плохо аргументированный; неосновательный — ill founded
- well-founded |wel ˈfaʊndɪd|  — обоснованный, основанный на фактах, хорошо подготовленный
обоснованный вывод — well-founded conclusion

Смотрите также

обоснованный риск — substantiated risk
обоснованный подход — solid approach
эмпирически обоснованный — empirically supported
хорошо обоснованный довод — well-heeled argument
обоснованный уровень дохода — fair rate of return
научно-обоснованный стандарт — scientifically-based standard
юридически не обоснованный иск — illiquid claim
технически обоснованный анализ — technically validated analysis
физически обоснованный прогноз — physically based forecast
хорошо обоснованный; оправданный — well taken
ещё 18 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sound |saʊnd|  — звуковой, крепкий, здоровый, здравый, правильный, глубокий, прочный
обоснованный проект — sound project
юридически обоснованный — legally sound
экономически обоснованный — economically sound
ещё 3 примера свернуть
- good |ɡʊd|  — хороший, добрый, благой, приятный, надежный, значительный, благоприятный
юридически обоснованный; юридически правильный; признаваемый в судах — good in law
- relevant |ˈreləvənt|  — уместный, релевантный
причинно обоснованный; причинно релевантный — causally relevant
косвенно обоснованный; косвенно релевантный — indirectly relevant
логически обоснованный; логически релевантный — logically relevant
ещё 4 примера свернуть
- warranted |ˈwɔːrəntəd|  — гарантировать, оправдывать, служить оправданием, ручаться, подтверждать
подтверждённый; обоснованный; обеспеченный — well warranted
юридически обоснованный, оправданный; юридически гарантированный — legally warranted
- sufficient |səˈfɪʃnt|  — достаточный
достаточно обоснованный — reasonably sufficient
- justifiable |ˈdʒʌstɪfaɪəbl|  — законный, позволительный, могущий быть оправданным
экономически обоснованный проект — economically justifiable project

Примеры со словом «обоснованный»

Это дидактически обоснованный метод.
This is a didactically sound method.

Эти доктрины сразу приобретают обоснованный и значительный вид.
These Doctrines assume at once a reasonableness and an importance.

Её возражения были полностью обоснованны.
Her objections were completely valid.

Её страхи были слишком, слишком обоснованны.
Her fears were but too too well grounded.

Мы должны установить, обоснованны ли наши опасения.
We have to determine whether our fears are well-grounded.

Люди начали делать обоснованные предположения по поводу исхода выборов.
People started making educated guesses about the outcome of the election.

На самом деле мы этого не знаем, но я могу сделать обоснованное предположение.
We don't actually know, but I can make an enlightened guess.

Исследователи выдвинули обоснованные аргументы в пользу запрета данного препарата.
The researchers put forward a well-argued case for banning the drug.

Наша цель - добиться прогресса с помощью институционально обоснованной глобальной системы.
Our aim is to achieve progress through an institutionally based global system.

Инвесторам необходимо сделать обоснованное предположение относительно потенциала компании.
Investors must make an educated guess as to the company's potential.

Проспект должен содержать факты, которые нужны инвестору, чтобы принять обоснованное решение.
A prospectus should contain the facts that an investor needs to make an informed decision.

Президент подвергся обоснованной критике за нерешительность, проявленную при реагировании на кризис.
The president was soundly criticized for his vacillation before responding to the crisis.