Обрез - перевод с русского на английский

edge, bevel

Основные варианты перевода слова «обрез» на английский

- edge |edʒ|  — край, кромка, ребро, окраина, преимущество, грань, острие, лезвие, обрез
обрез книги — book edge
нижний обрез — tail edge
лощёный обрез — burnished edge
ещё 25 примеров свернуть

Смотрите также

иметь в обрез — run it close
у меня денег в обрез — I've only just enough money
иметь времени в обрез — to be crowded for time
полировать обрез книги — burnish edges
обрез стены для колонны — column offset
позолоченный верхний обрез — gilt top
обочина дороги; обрез дороги — shoulder of road
закрашенный под мрамор верхний обрез — marbled top
бровка откоса; обрез откоса; край откоса — crest of slope
придорожная полоса; обочина дороги; обрез дороги — road shoulder
ещё 4 примера свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sawn-off  — отпиленный, низкорослый
обрез — sawn-off shotgun
- shotgun |ˈʃɑːtɡʌn|  — дробовик, охотничье ружье
ружьё с обрезанным стволом; обрез — sawed-off shotgun
- cut |kʌt|  — порез, разрез, снижение, разрезание, прекращение, резание, сечение
неточный обрез — hollow or scooped cut
неровный обрез — clipped cut
ступенчатый обрез — step pattern cut
ещё 3 примера свернуть
- cutting |ˈkʌtɪŋ|  — резание, разрезание, вырезание, разрез, рубка, нарезание, вырезка
циркулярный механический нож для раскроя; полевой обрез плужного корпуса — cutting machine
- bleed |bliːd|  — кровоточить, истекать кровью, пускать кровь, выпускать, сочиться
полоса, напечатанная под обрез — bleed page
печать без полей; печать в обрез — bleed printing
печать в обрез по корешковому полю; печать в обрез по канаве — gutter bleed
иллюстрация во всю страницу включая поля; иллюстрация в обрез — bleed illustration
плакат напечатанный под обрез; плакат под обрез; плакат без полей — bleed poster

Примеры со словом «обрез»

У меня нет свободного времени. / Времени у меня в обрез.
I have no time to spare.

Времени в обрез, а днём ей нужно пойти на ещё одно совещание.
Time is tight, and she has another meeting to go to this afternoon.

Сейчас мы работаем не покладая рук, так как времени у нас в обрез.
We are working against the clock right now.

Я знаю, что времени у вас в обрез, но мне необходимо поговорить с вами.
I know you are pinched, but could I have a word with you?

Даже если не будет пробок, двадцати минут на дорогу в аэропорт хватит лишь в обрез.
Even in normal traffic, 20 minutes to get to the airport is cutting it fine.

Грабители были вооружены обрезами (т.е. дробовиками, дула которых специально укорочены, чтобы дробь разлеталась в разных направлениях).
The robbers were armed with sawn-off shotguns (=ones that have been made shorter, so the balls go in different directions).

И давай по-шустрому, у нас времени в обрез.
Look snappy, we haven't got all day.

Ты можешь пошустрее? У нас времени в обрез.
Look smart! We haven't all day.

Времени, чтобы закончить проект, у него в обрез.
He's down to the wire on his project.

Я не то чтобы совсем разорен, но денег у меня в обрез.
I'm not quite broke but quite bent.

Я знаю, что времени у вас в обрез, но мне необходимо поговорить с вами.
I know you're pinched, but could I have a word with you?

Если ты хочешь успеть на поезд в 5.30, то времени у тебя осталось в обрез.
You're cutting it a bit fine if you want to catch the 5.30 train.