Окончание - перевод с русского на английский

end, ending, completion, termination, finish, finishing, conclusion

Основные варианты перевода слова «окончание» на английский

- end |end|  — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел
окончание клиффа — cliff end
окончание учения — end of the exercise
игра на окончание — end game
ещё 14 примеров свернуть
- ending |ˈendɪŋ|  — окончание, конец, флексия
окончание — ending up
окончание работы — ending operation
окончание строки — line ending
ещё 27 примеров свернуть
- completion |kəmˈpliːʃn|  — завершение, окончание, заключение, отбывание наказания
окончание работ — completion of works
окончание рейса — completion of a voyage
окончание прохода — pass completion
ещё 17 примеров свернуть
- termination |ˌtɜːrmɪˈneɪʃn|  — окончание, конец, исход, истечение срока, предел, результат
шинное окончание — bus termination
окончание разговора — termination of a call
окончание срока найма — termination of one's employment
ещё 18 примеров свернуть
- finish |ˈfɪnɪʃ|  — отделка, финиш, окончание, конец, законченность, чистота поверхности
окончание проекта — project finish
плановое окончание — level finish
титриметрическое окончание — volumetric finish
ещё 3 примера свернуть
- finishing |ˈfɪnɪʃɪŋ|  — отделка, окончание, завершение, аппретура
отделка столярных изделий; заканчивающий; окончание — finishing off
- conclusion |kənˈkluːʒn|  — заключение, вывод, завершение, окончание, результат, умозаключение
окончание расследования — conclusion of investigation
окончание дачи показаний — conclusion of evidence
традиционное окончание письма — conventional conclusion of a letter
ещё 3 примера свернуть
- expiration |ˌekspəˈreɪʃn|  — истечение, окончание, выдох, экспирация, выдыхание, просрочка
окончание срока действия пароля — password expiration
окончание срока действия договора — expiration of the treaty
окончание срока действия соглашения — expiration of the agreement
ещё 3 примера свернуть
- close |kləʊz|  — закрытие, конец, завершение, заключение, окончание, каденция, каданс
окончание дачи показаний или представления доказательств — close of evidence
прекращение деятельности; окончание рабочего дня; закрытие предприятия — close of business
- expiry |ɪkˈspaɪərɪ|  — истечение, истечение срока, окончание, окончание срока
окончание ресурса стойкости инструмента — expiry of tool life

Смотрите также

окончание; конец — winding-up
окончание обмена — cancellation of traffic
окончание следует — be concluded in our next
окончание сообщения — message terminator
тормозящее окончание — inhibitory endbulb
окончание трудовой жизни — withdrawal from work
базовое начало/окончание — baseline start/finish
окончание точной настройки — fine alignment complete
пресинаптическое окончание — presynaptic tergum
окончание выполнения заказа — completing an order
ещё 20 примеров свернуть

Примеры со словом «окончание»

Этот поцелуй был сказочным окончанием вечера.
The kiss was a fairytale ending to the evening.

Глагольные существительные имеют окончание "-ing".
Verbal nouns have the ending -ing.

Комментатор был ужасно возмущён окончанием игры.
Commenter was completely outraged by the end of the game.

Вся книга хороша, но самое лучшее в ней — её окончание.
The entire book is good, but the best part is the ending.

Будем надеяться на окончание войны и возвращение к нормальной жизни.
Let's hope for an end to the war and a return to normalcy.

Последние сообщения вселяют надежду на возможное окончание этого кризиса.
The latest reports hold out hope for a possible end to this crisis.

Он рассчитал бросок так, чтобы сделать его как раз перед окончанием игрового времени.
He timed it so that he made the shot just before the clock ran out.

Многие студенты проводят год за границей между окончанием школы и поступлением в вуз.
A lot of students spend a year abroad in between school and university.

Местные жители горячо надеялись, что победа моджахедов будет означать окончание войны.
Local people hoped fervently that the victory of the mujahedeen would mean the end of war.

Он ушёл сразу же после окончания шоу.
He left just after the show ended.

Свисток возвестил об окончании матча.
The whistle signalled the end of the game.

Народ начал уходить до окончания игры.
The crowd began to leave before the close of the game.