Опытный - перевод с русского на английский

experienced, experimental, skilled, proficient, expert, accomplished

Основные варианты перевода слова «опытный» на английский

- experienced |ɪkˈspɪrɪənst|  — опытный, бывалый, знающий, сведущий
опытный — empirical experienced
опытный пилот — experienced pilot
опытный судья — experienced judge
ещё 19 примеров свернуть
- experimental |ɪkˌsperɪˈmentl|  — экспериментальный, опытный, подопытный, пробный, основанный на опыте
опытный сад — experimental garden
опытный помол — experimental milling
опытный сплав — alloy in experimental production
ещё 15 примеров свернуть
- skilled |skɪld|  — квалифицированный, опытный, умелый, искусный
опытный нарушитель — skilled intruder
опытный исполнитель — skilled performer
искусный /опытный/ спорщик — skilled debator
квалифицированный наблюдатель; опытный наблюдатель — skilled observer
квалифицированный пользователь; опытный пользователь — skilled user
- proficient |prəˈfɪʃnt|  — опытный, умелый, искусный
опытный пловец — proficient swimmer
- expert |ˈekspɜːrt|  — экспертный, опытный, квалифицированный, искусный
опытный эксперт — a sophisticated expert
опытный водитель (автомашины) — expert in /at/ driving a motor-car
высококвалифицированный разработчик; опытный разработчик — expert designer
- accomplished |əˈkɑːmplɪʃt|  — опытный, завершенный, выполненный, совершенный, законченный, искусный
опытный актер — accomplished actor
- veteran |ˈvetərən|  — опытный, заслуженный, маститый, со стажем, многолетний
старый, опытный педагог — veteran teacher
- sophisticated |səˈfɪstɪkeɪtɪd|  — сложный, утонченный, тонкий, усложненный, опытный, лишенный простоты
опытный /бывалый/ путешественник — sophisticated traveller
- practised |ˈpræktɪst|  — опытный, умелый, искусный
опытный /искусный/ оратор — practised orator

Смотрите также

опытный цех — development shop
опытный забой — test stope
опытный завод — pilot-production plant
опытный танцор — a dancing fool
учебно-опытный — scientific-experimental
опытный рабочий — trained operator
опытный адвокат — a hotshot lawyer
опытный лесоруб — catty logger
опытный образец — development type
опытный реактор — preliminary pile assembly
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- old |əʊld|  — старый, старинный, прежний, бывший, давний, давнишний, старческий
опытный игрок — an old hand at the game
опытный работник — an old hand at the work
опытный парламентарий — old parliamentary hand
ещё 10 примеров свернуть
- trial |ˈtraɪəl|  — пробный, испытательный
опытный взрыв — trial blast
опытный бассейн — trial tank
опытный участок дороги — trial pavement section
опытный участок; опытная делянка — trial plot
испытательный бассейн; опытовый бассейн; опытный бассейн — trial basin
- pilot |ˈpaɪlət|  — контрольный, пробный, лоцманский, вспомогательный, регулирующий
опытный процесс — pilot process
пробный /опытный/ (за)пуск — pilot launch
батитермический опытный проект — bathythermographs pilot project
ещё 5 примеров свернуть
- advanced |ədˈvænst|  — передовой, продвинутый, выдвинутый, прогрессивный, повышенного типа
квалифицированный программист; опытный программист — advanced programmer
опытный модель усовершенствованного электрооборудования — advanced electrical development package
- hairy |ˈherɪ|  — волосатый, мохнатый, волосяной, ворсистый, ершистый, покрытый волосами
мужчина с большой половой потенцией; пожилой опытный мужчина — hairy ass
- skilful |ˈskɪlfl|  — умелый, искусный, ловкий
опытный массажист — skilful rubber
опытный /искусный/ механик — skilful mechanic
опытный /искусный/ механик [хирург] — skilful mechanic [surgeon]
- developmental |dɪˌveləpˈmentl|  — эволюционный, связанный с развитием
опытный ядерный реактор — developmental reactor
опытный навигационный спутник — developmental navigation satellite
экспериментальный образец; опытный образец — developmental prototype
- seasoned |ˈsiːznd|  — закаленный, приправленный, выдержанный, бывалый
опытный лётчик — seasoned flyer
опытный пользователь; бывалый пользователь — seasoned user
- experience |ɪkˈspɪrɪəns|  — опыт, опыт работы, переживание, стаж, знания, жизненный опыт, случай
очень опытный оператор — an operator with wide experience and skill
опытный человек; квалифицированный работник — a man of experience
- prototype |ˈprəʊtətaɪp|  — прототип
опытный вектор — prototype vector
опытный вариант — prototype version
опытный вертолёт — helicopter prototype
ещё 27 примеров свернуть
- savvy |ˈsævɪ|  — здравый смысл, смекалка, понимание
опытный потребитель — savvy consumer

Примеры со словом «опытный»

Нам нужен опытный верстальщик.
We need someone with experience of making up a page.

Удивительно, что опытный инженер так ошибся в расчетах.
It was astounding that an experienced engineer had made such a miscalculation.

Этот опытный любитель птиц мог распознавать их издалека.
The experienced birder was able to identify birds from afar.

Этот опытный политик за несколько минут отразил все нападки.
The experienced politician disposed of the attack in a few minutes.

Это старый опытный боксёр, он ни разу ещё не побывал в нокауте.
This experienced old fighter has never yet been knocked out.

Он не самый опытный бизнесмен на свете, но и не зелёный новичок.
He's not the most sophisticated businessman you'll ever meet, but he's no greenhorn.

Он умный критик и опытный специалист парламентских словопрений.
He is a shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence.

Это опытный политический технолог. / У него большой опыт предвыборной борьбы.
He is an experienced political campaigner.

Чтобы наладить более эффективную работу отдела, нам нужен опытный руководитель.
We need an experienced manager to pull the department together.

Третейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юрист.
An experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade union.

...он отличный /опытный/ питчер, и команде очень повезло иметь его в своем составе...
...he's an adept pitcher, and the team is lucky to have him...

Это опытный фальсификатор, который обманом заставил всех в мире искусства поверить, что эти картины — давно пропавшие подлинники Вермеера.
He is a skilled forger who hoaxed the art world into believing that the paintings were long-lost Vermeers.