Ориентация - перевод с русского на английский

orientation, finding, bearings, attitude control

Основные варианты перевода слова «ориентация» на английский

- orientation |ˌɔːrɪənˈteɪʃn|  — ориентация, ориентирование, ориентировка
ориентация пор — orientation of pores
ориентация узла — nodal orientation
ориентация сетки — mesh orientation
ещё 27 примеров свернуть
- attitude control  — ориентация
ручная ориентация — manual attitude control

Смотрите также

боковая ориентация — lateral pointing
ориентация фюзеляжа — fuselage pointing
ориентация на солнце — solar pointing
ориентация по тангажу — pitch axis pointing
продольная ориентация — longitudinal pointing
ориентация по рысканию — yaw axis pointing
ориентация напластования — attitude of bedding
ориентация в сторону Солнца — facing the sun
профессиональная ориентация — vocational guidance
точная ориентация аппаратуры — precise instrument pointing
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- alignment |əˈlaɪnmənt|  — выравнивание, центровка, регулировка, выверка, совпадение, равнение
ориентация молекул — molecule alignment
ориентация реагентов — reagent alignment
эпитаксиальная ориентация — epitaxial alignment
ещё 8 примеров свернуть

Примеры со словом «ориентация»

Ориентация этой партии — более или менее социалистическая.
The party has a broadly socialist orientation.

Я окончательно потерял ориентацию в темноте.
I completely lost my bearings in the dark.

Организация явно придерживается консервативной ориентации.
The organization has a decidedly conservative orientation.

Я часто теряю ориентацию на местности, когда выхожу из метро.
I frequently find myself disoriented when I come up out of the subway.

Он был недоволен коммерческой ориентацией данной организации.
He was unhappy with the commercial orientation of the organization.

От резкого удара по голове можно потерять ориентацию в пространстве.
A sharp blow to the head can be disorienting.

Неожиданно я кувырком покатился вниз по склону, потеряв всякую ориентацию.
Suddenly I was cartwheeling down the slope, all orientation gone.

В таком густом тумане непрофессиональным пилотам легко потерять ориентацию.
In soup like this, amateur pilots can easily become disoriented.

Программа предназначена для ориентации учащихся к карьере в области медицины.
The program is intended to orient students toward a career in medicine.

Падение на мгновение оглушило его, заставив потерять ориентацию в пространстве.
The fall dazed him for a moment, causing him to become disoriented.

Встреча открыта для всех, независимо от их политической или религиозной ориентации.
The meeting is open to everyone, whatever their political or religious orientation.

Компании необходимо выработать более сильную ориентацию на маркетинг своей продукции.
The company needs to develop a stronger orientation towards marketing its products.