Основываться - перевод с русского на английский

build, found, rest, bottom

Основные варианты перевода слова «основываться» на английский

- build |bɪld|  — строить, создавать, основываться, соорудить, сооружать, полагаться, вить
ваша теория должна основываться на фактах — you must build your theory upon facts
- rest |rest|  — отдыхать, покоиться, опираться, спать, лежать, оставаться, основываться
основываться на; опираться на; упираться — rest upon
располагаться на; основываться на; опираться на — rest on

Смотрите также

основываться — be founded
технические основываться — technical features
основываться на; основан на — relies on
основываться на предположении о — start from assumptions of
раскрытие, на котором может основываться формула изобретения — support in the disclosure for claims

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- repose |rɪˈpəʊz|  — покоиться, отдыхать, полагаться, держаться, лежать, останавливаться
устанавливаться на чем-либо; устанавливать на чем-либо; основываться на — repose on
- based |ˈbeɪst|  — основывающийся, опирающийся
основываться на прецеденте — be based on a precedent
базироваться; основываться; опираться — be based
выполнять на основе чего-л.; основываться; базироваться — be based on
- base |beɪs|  — основывать, базировать, размещать, закладывать основание
основываться на — base oneself on
основываться на официальных данных — base oneself on official data
основываться в своих выводах на знаниях — to base one's conclusions upon knowledge
основываться на чем-либо; опираться на что-либо — base upon something

Примеры со словом «основываться»

Твоё обвинение должно основываться на фактах.
Your accusation must be grounded on facts.

Новый план будет основываться на успехе предыдущей программы.
The new plan will build on the success of the previous programme.

Страхование основывается на доверии.
The insurance business is grounded on trust.

Лидерство основывается не только на применении силы.
Leadership does not rest on the exercise of force alone.

Наши отношения основываются на взаимной любви и доверии.
Our relationship is founded on mutual love and trust.

Это основывается на моей уверенности в его способностях.
This is predicated upon my confidence in his ability.

Она возразила, что данное обвинение основывается на слухах.
She objected that the accusation was based on hearsay.

Партнёрство основывалось на взаимном восхищении и понимании.
The partnership was based on mutual admiration and understanding.

Вы не можете его уволить, основываясь исключительно на слухах.
You can't fire him solely based on rumor.

Его инвестиционная стратегия основывается на простой формуле.
His investment strategy is based on a simple formula.

Его предположение основывалось больше на интуиции, чем на логике.
His guess was based on intuition rather than deduction.

Их расчёты основывались на условной минимальной заработной плате.
Their calculations were based on a notional minimum wage.