Острие - перевод с русского на английский

edge, spearhead, spike, peak, nib, spire, tine, gad, cutting edge

Основные варианты перевода слова «острие» на английский

- edge |edʒ|  — край, кромка, ребро, окраина, преимущество, грань, острие, лезвие, обрез
остриё меча — the edge of the sword
острие ковша — edge of a bucket
остриё лопаты — edge of shovel
ещё 7 примеров свернуть
- nib |nɪb|  — перо, кончик, кончик пера, острие, выступ, шип, острие пера, клин
остриё пера — pen nib
остриё карандаша — nib of a pencil
острый кончик; острый выступ; острие — nib point

Смотрите также

остриё зуба — cusp of tooth
рабочее ребро; острие — blade end
теорема об острие клина — edge-of-the-wedge theorem
сменное остриё буравчика — screw-driver bit
вершина зубца; остриё зубца — top of tooth
нижний конец сваи; остриё сваи — pile foot
точечный подвес на остриё иглы — punctiform suspension
на острие ножа, на краю пропасти — on a knife-edge
расположение рифлей острие по острию — cut-to-cut flute disposition
расположение рифлей острие по спинке — front-to-back flute disposition
ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- point |pɔɪnt|  — точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, балл, вопрос, суть
остриё — spear point
остриё шпаги — point of the sword
острие шпаги — the point of a sword
ещё 27 примеров свернуть
- tip |tɪp|  — чаевые, наконечник, кончик, совет, конец, верхушка, вершина, намек
остриё сваи — pile tip
остриё трещины — tip of crack
алмазное остриё — diamond tip
ещё 22 примера свернуть

Примеры со словом «острие»

Он воткнул острие ножа в дерево.
He stuck the point of the knife into a tree.

Живя с ним, она постоянно находится на острие ножа.
Living with him, she is constantly on a knife-edge.

Если слишком много резать, острие ножа затупляется.
Too much cutting dulls the knife's edge.

Не пытайтесь спорить, когда окажетесь на острие ножа.
Don't try to argue when you find yourself at the pointy end of a knife.

С политической точки зрения, мы находимся на острие ножа.
Politically we are on a razor edge.

Его будущее на этой работе находится под угрозой (досл: на острие ножа, на краю пропасти)
His future in the job is balanced on a knife-edge.