Осыпать - перевод с русского на английский

shower, heap, besprinkle, inundate, smother, cover with

Основные варианты перевода слова «осыпать» на английский

- shower |ˈʃaʊər|  — поливать, принимать душ, осыпать, забрасывать, лить ливнем
забрасывать; осыпать — shower up
осыпать знаками внимания — shower caresses upon
осыпать кого-л. градом пуль — to shower bullets (up)on smb.
осыпать, поливать бранью кого-л. — to heap, shower abuse (up)on smb.
осыпать кого-л. знаками внимания — to shower caresses upon smb.
- heap |hiːp|  — осыпать, нагромождать, навалить, наваливать, нагружать, накапливать
осыпать кого-л. подарками — to heap gifts on smb.
осыпать кого-л. градом ударов — to heap / rain blows on smb.
осыпать кого-л. милостями [подарками] — to heap smb. with favours [presents], to heap favours [presents] upon smb.
осыпать кого-л. похвалами, петь дифирамбы кому-л. — to bestow / heap / lavish praise on smb.
- smother |ˈsmʌðər|  — душить, тушить, подавлять, замять, задохнуться, густо покрывать, осыпать
осыпать подарками — to smother in gifts
осыпать комплиментами — smother in compliments
осыпать подарками [комплиментами] — to smother in gifts [in compliments]

Смотрите также

осыпать лестью — bespatter with flattery
осыпать бранью — cast dirt at
осыпать милостями — to perfuse with grace
осыпать проклятиями — to pile up curse upon curse
осыпать градом ударов — to hail down a storm of blows
осыпать кого-л. бранью — to fling abuse at smb.
осыпать оскорблениями — bombard with abuse
осыпать ругательствами — bespatter with abuse
осыпать кого-л. милостями — to confer benefits on /upon/ smb.
осыпать кого-л. проклятиями — to hail (down) curses on /upon/ smb.
ещё 9 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- load |ləʊd|  — грузить, грузиться, нагружать, заряжать, наедаться, отгружать
осыпать цветами — to load with flowers
осыпать кого-л. милостями [почестями, упрёками, оскорблениями] — to load smb. with favours [with honours, with reproaches, with insults]
- pepper |ˈpepər|  — поперчить, перчить, усыпать, усеивать, забрасывать, задать перцу
осыпать шрапнелью — pepper with shrapnel
стрелять картечью по противнику, осыпать противника картечью — to fire grape-shot on the enemy, to pepper the enemy with grape-shot
- rain |reɪn|  — литься, лить, сыпаться, сыпать
высаживать парашютный десант; сыпаться; осыпать — rain down
осыпать кого-л. ударами [похвалами, поцелуями, комплиментами] — to rain blows [praises, kisses, compliments] upon smb.
- hurl |hɜːrl|  — бросать, швырять, швыряться, метать, валить, разражаться
осыпать упрёками — hurl reproaches
осыпать кого-н. руганью — hurl abuse at smb
осыпать кого-л. оскорблениями [насмешками, упрёками] — to hurl abuse [sarcasm, reproaches] at smb.

Примеры со словом «осыпать»

Его осыпали похвалами.
He was showered with praise.

Он осыпал её подарками.
He showered her with presents.

Toм осыпал Эми подарками.
Tom showered Amy with presents.

Она осыпала его поцелуями.
She showered him with kisses.

Вулкан осыпал город пеплом.
The volcano rained ashes on the city.

Она осыпала его насмешками.
She heaped scorn upon him.

Они осыпали толпу ливнем пуль.
They sprayed the crowd with bullets.

Толпа осыпала оратора насмешками.
The crowd jeered at the speaker

Заключённый осыпал судью оскорблениями.
The prisoner hurled abuse at the judge.

Протестующие осыпали нас оскорблениями.
The protesters hurled insults at us.

Боксёры яростно осыпали друг друга ударами.
The boxers were hitting furiously at each other.

Они плевались в него, осыпали его ругательствами.
They had spat at him, sworn at him.