Отклонить

отклонить иск — defeat the claim
отклонить идею — brush aside an idea
отклонить вопрос — to disallow a question
отклонить резолюцию — to oppose the resolution
отклонить резолюцию — throw out a resolution
отклонить ручку влево — put in left stick
отклонить ходатайство — to defeat a motion
отклонить предложение — to defeat / vote down / withdraw a motion
отклонить утверждение — give a denial to a statement
отклонить предложение — to throw away an offer
ещё 20 примеров свернуть
- reject |rɪˈdʒekt|  — отвергать, отклонять, отказывать, отказываться, отбрасывать, отторгать
отклонить договор — reject a treaty
отклонить протокол — to reject the minutes
отклонить поправку — to reject an amendment
ещё 16 примеров свернуть
- dismiss |dɪsˈmɪs|  — увольнять, освобождать, распускать, отклонять, отпускать, прекращать
отклонить апелляцию — dismiss an appeal
отклонить апелляцию — to dismiss appeal
отклонить обвинительный акт — to dismiss indictment
ещё 5 примеров свернуть
- decline |dɪˈklaɪn|  — уменьшаться, отказывать, отказываться, ухудшаться, просклонять
отклонить заказ — decline an order
отклонить заказ — decline order
отклонить протест — decline a protest
ещё 6 примеров свернуть
- refuse |rɪˈfjuːz|  — отказывать, отказываться, отвергать, заартачиться
отклонить подарок — to refuse a gift
отклонить требование — refuse to comply with the claim
отклонить предложение — to refuse an offer
отклонять апелляцию; отклонить апелляцию — refuse an appeal
- deny |dɪˈnaɪ|  — отрицать, отказывать, отказываться, отвергать, отрекаться, отпираться
отклонить ходатайство — to deny motion
отклонить ходатайство — to deny request
- deflect |dɪˈflekt|  — отклонять, отклоняться, преломлять, преломляться
отклонить закрылок — deflect a flap
- overrule |ˌəʊvərˈruːl|  — аннулировать, господствовать, брать верх, перевешивать
отклонить вето — overrule a veto
отклонить отвод — overrule the challenge
отклонить претензию — overrule a claim
отклонять возражение; отклонить возражение — overrule exception
отклонять возражение; отклонить возражение; отвергать возражение — overrule an objection
- turn down |ˈtɜːn ˈdaʊn|  — отказывать, отклонять, отвергать, убавлять, отгибать, загибать
отклонить резолюцию — turn down a resolution
отклонить предложение — to turn down the offer
отклонить предложение — turn down a motion
я не мог позволить себе отклонить это предложение — I could not afford to turn down the offer
отвергнуть предложение; провалить предложение; отклонить предложение — turn down a proposal

Примеры со словом «отклонить»

Как правильно отклонить предложение о работе?
What is the proper protocol for declining a job offer?

К сожалению, я вынужден отклонить Ваше приглашение.
I must regretfully decline your invitation.

К сожалению, мне придётся отклонить ваше приглашение.
I'm afraid that I will have to turn down your invitation.

Второе возражение защищающей стороны следует отклонить.
The second plea of the defender ought to be repelled.

К сожалению, я должен отклонить ваше любезное приглашение.
I must regretfully decline your kind invitation.

С огромным сожалением я должен отклонить ваше предложение.
It is with great regret that I must decline your offer.

Акционеры проголосовали за то, чтобы отклонить данное предложение.
Shareholders voted to reject the offer.

Им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги.
It was recommended that the proposal to make a bypass road be rejected.

Я вынужден отклонить предложение председательствовать на данном мероприятии.
I must pass up the offer to be chairman of this event.

Судья отклонил иск.
The judge dismissed the action.

Судья отклонил протест.
The judge overruled the objection.

Судья отклонил их возражение.
The judge overruled their objection.