Отлучиться

absent himself

позвольте мне отлучиться на минуту; извините, я на минуточку (исчезну) — may I disappear for a moment?
отлучиться на короткое время, не привлекая чьего-либо внимания на свое отсутствие — nick out
- absent |ˈæbsənt|  — отсутствовать, отлучаться
отсутствовать; отлучиться — absent oneself

Примеры со словом «отлучиться»

Мне надо отлучиться по одному делу.
I just have to go and see a man about something.

Она сказала, что ей надо отлучиться. Я надеюсь, что она не забудет опустить крышку унитаза.
She went to see a man about a dog. I hope she remembers to put the seat down.

Он отлучился. / Он отсутствовал.
He absented himself.

С вашего позволения, я отлучусь, чтобы оттереть пятно от этого клубничного сока с моего платья.
I'll go and sponge this strawberry juice off my dress, if you'll all excuse me?

Он ненадолго отлучился в туалет.
He made a brief visit to the little boy's room.

Она ненадолго отлучилась в туалет.
She made a brief visit to the jane.

Она ненадолго отлучилась в туалет.
She made a brief visit to the john.

Я отлучусь, а ты тут сам справляйся.
You stay here and hold the fort.

Я думаю, что она отлучилась в туалет.
She just went to powder her puff, I guess.

Я отлучился, чтобы выпить чашку кофе.
I doped off for a cup of coffee.

Она отлучилась на минутку в бакалейную лавку.
She has just popped across to the grocer's.