Отрывок - перевод с русского на английский

passage, excerpt, fragment, snippet, sketch, excerption, fritter

Основные варианты перевода слова «отрывок» на английский

- passage |ˈpæsɪdʒ|  — проход, прохождение, пассаж, проезд, переход, отрывок, место, ход
понятный отрывок — a coherent passage
отрывок фортиссимо — a fortissimo passage
этот отрывок вычеркнули — the passage was edited out
ещё 16 примеров свернуть
- fragment |ˈfræɡmənt|  — фрагмент, отрывок, осколок, обломок, кусок, обрывок
отрывок текста; отрезок текста — sub-text text fragment

Смотрите также

отрывок из Евангелия — gospel lesson
отрывок для перевода с листа — an unseen
покровный лоскут; отрывок шарьяжа — detached mass of overthrust sheet
имитируемый отрывок; имитируемый мотив — point of imitation
несмонтированный отрывок прямой передачи; живой ярлык — live tag
отрывок из Евангелия, зачитываемый во время богослужения — gospel for the day
фраза из речи политика; звуковой фрагмент; короткий отрывок — sound bite
обрывок туалетной бумаги; отрывок туалетной бумаги; кредитный билет — bank-note

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- patch |pætʃ|  — пластырь, заплата, пятно, клочок, накладка, лоскут, повязка, времянка
стихотворный отрывок — a patch of poetry
безвкусный отрывок в литературном произведении; безвкусный отрывок — purple patch
- snatch |snætʃ|  — рывок, хватание, обрывок, момент, мгновение, хватка
отрывок из арии — a snatch of an aria
- piece |piːs|  — часть, кусок, штука, деталь, участок, образец, пьеса, обломок, вставка
отрывок из книги — a piece out of the book
продекламировать стихотворение; прочитать отрывок — recite a piece of verse

Примеры со словом «отрывок»

Этот отрывок гласит: ...
The passage reads as follows ...

Она прочла отрывок из пьесы.
She read an excerpt from the play.

Он зачитал короткий отрывок из Библии.
He read out a short passage from the Bible.

Прочти им отрывок из его последней поэмы.
Read them a snippet of his latest poem.

Он процитировал короткий отрывок из Библии.
He quoted a short passage from the Bible.

Отрывок из речи появился в воскресной газете.
An excerpt of the speech appeared in the Sunday paper.

Сегодняшний отрывок для чтения взят из Библии.
Today's reading is excerpted from the Bible.

Отрывок из официально признанных частей Библии.
A passage from the statedly authoritative portions of the Bible.

Отрывок, взятый из моей работы, не оформлен как цитата.
There aren't quotation marks around the passage lifted from my work

Пастор выбрал отрывок из библии для чтения на вечерней службе.
The pastor selected a reading for tonight's service.

Я не извиняюсь перед читателями за отрывок, добавленный в конце.
I make no apology to the readers for the subjoined extract.

Пожалуйста, переведите этот отрывок на хороший английский язык.
Please translate this passage into good English.