Охватывать - перевод с русского на английский

cover, embrace, span, comprise, envelop, comprehend, grip, encircle

Основные варианты перевода слова «охватывать» на английский

- cover |ˈkʌvər|  — охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, прикрываться
охватывать радиовещанием — cover by radio broadcasting
охватывать все длины волн — cover all wavelengths
охватывать много вопросов — cover a wide range of questions
ещё 3 примера свернуть
- embrace |ɪmˈbreɪs|  — охватывать, обнимать, обниматься, принимать, включать, воспользоваться
охватывать все районы земного шара — embrace all regions of the world
охватывать широкий диапазон вопросов; охватить широкий диапазон вопросов — embrace a wide range of issues
- encircle |ɪnˈsɜːrkl|  — окружать, охватывать, опоясывать
охватывать; опоясывать — encircle with
- outflank |ˌaʊtˈflæŋk|  — обойти, перехитрить, охватывать с фланга, обходить фланг
обходить позицию с фланга; охватывать позицию — outflank a position

Смотрите также

охватывать — entrain about
охватывать по окружности — close around
охватывать обратной связью — apply feedback
охватывать фланг; обходить фланг — work around a flank
наваливаться; ввязываться; охватывать — pile in
охватывать обратной связью большой глубины — apply a large amount of feedback
противоречить; мешать; охватывать, включать — cut across
охватывать каскад отрицательной обратной связью — place a negative feedback loop around a stage
плотно облегать (об одежде); плотно охватывать; плотно садиться — fit snugly
охватывать кого-л. чем-л. (читателей новыми видами обслуживания и т. п.) — to reach out to smb. with smth.

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- encompass |ɪnˈkʌmpəs|  — заключать в себе, окружать, обносить стеной
охватывать точку — encompass a point

Примеры со словом «охватывать»

Экзамен будет охватывать всё, что мы изучали в этом семестре.
The exam will cover everything we have studied this term.

Роман охватывает три столетия.
The novel spans three centuries.

Отупение постепенно охватывало меня.
A flatness of mind was gradually stealing upon me.

Волна народного гнева охватывает страну.
The tidal wave of popular indignation inarms the country.

Сочинение охватывает хорошо знакомую тему.
The essay covers familiar ground.

Данный курс охватывает всю западную цивилизацию.
The course covered all of Western Civilization.

Её научные интересы охватывают широкий спектр тем.
Her academic interests span a wide variety of topics.

Кабельное телевидение охватывает огромную аудиторию.
Cable TV reaches a huge audience.

Это предмет, который охватывает многие области знаний.
It's a subject that embraces many areas of learning.

Во многом как и аниме-сериал, он охватывает все три тома.
Much like the anime series, it covers all three volumes.

Данный курс охватывает три основные предметные области.
The course covers three main subject areas.

Этот курс охватывает несколько различных аспектов психологии.
This course embraces several different aspects of psychology.