Переговоры - перевод с русского на английский

conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver

Основные варианты перевода слова «переговоры» на английский

- conversation |ˌkɑːnvərˈseɪʃn|  — разговор, беседа, переговоры, жанровая картина
переговоры — voice conversation
непосредственные переговоры — person-to-person conversation
оплата за телефонные переговоры — charging by conversation
телефонные переговоры; телефонный разговор — phone conversation
конфиденциальные переговоры; конфиденциальный разговор — confidential conversation
- talk |tɔːk|  — разговор, беседа, переговоры, слухи, слух, болтовня, толки, лекция
официальные переговоры — formal talk
переговоры по вопросу о заключении контракта — contract talk
переговоры на уровне штабов; штабное совещание — staff talk
срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры — to break off talk
- negotiation |nɪˌɡəʊʃɪˈeɪʃn|  — переговоры, согласование, преодоление, обсуждение условий, переуступка
переговоры о ценах — price negotiation
сорвать переговоры — ruin negotiation
открытые переговоры — open negotiation
ещё 27 примеров свернуть
- discussion |dɪˈskʌʃn|  — обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование
деловые переговоры — business discussion
вести дискуссию [переговоры] — to hold a discussion [negotiations]
вести с кем-л. переговоры о чём-л. — to be in discussion with smb. about smth.
ещё 5 примеров свернуть
- parley |ˈpɑːrlɪ|  — переговоры, обсуждение, встреча, конференция
мы вели переговоры целый час — we had been in parley for an hour
вести переговоры с профсоюзами — to parley with the unions
давать сигнал барабанным звуком трубы о желании вступить в переговоры — beat a parley
давать сигнал барабанным боем или звуком трубы о желании вступить в переговоры — to beat /to sound/ a parley
- treaty |ˈtriːtɪ|  — договор, переговоры
вести переговоры о тексте договора — negotiate the text of a treaty
вести с кем-либо переговоры о чем-либо — be in treaty with somebody for something
вести переговоры о заключении соглашения — negotiate for a treaty
вести переговоры с кем-либо; вести переговоры с кем-л — be in treaty with someone
вести с кем-л. переговоры о чём-л.; договариваться с кем-л. о чём-л. — to be in treaty with smb. for smth.
- negotiations |nɪˌɡəʊʃɪˈeɪʃənz|  — переговоры, согласование, обсуждение условий, переуступка, преодоление
вести переговоры — to conduct / carry negotiations
прямые переговоры — direct negotiations
переговоры о чём-л. — negotiations for smth.
ещё 27 примеров свернуть
- negotiate |nɪˈɡəʊʃɪeɪt|  — вести переговоры, договариваться, преодолевать, обсуждать условия
вести переговоры с — negotiate with
переговоры по займу — negotiate of a loan
отказ вести переговоры — refusal to negotiate
ещё 21 пример свернуть

Смотрите также

местные переговоры — local message
переговоры по ценам — price negotiates
тариф на переговоры — call fee
ускорять переговоры — speed up negotiates
закрытые переговоры — private negotiates
торговые переговоры — trade negotiates
прерывать переговоры — break off negotiates
завершать переговоры — finalize negotiates
переговоры завершены — the discussions are sewn up
телефонные переговоры — telephone conversations
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- talks |ˈtɑːks|  — разговор, беседа, лекция, пустой разговор, болтовня, слухи, слух, толки
переговоры о мире — peace talks
начать переговоры — to initiate talks
срывать переговоры — derail the talks
ещё 27 примеров свернуть
- bargaining |ˈbɑːrɡənɪŋ|  — торги, заключение сделки
косвенные переговоры — implicit bargaining
централизованные переговоры — nationwide bargaining
переговоры как средство воздействия — bargaining leverage
ещё 10 примеров свернуть
- conference |ˈkɑːnfərəns|  — конференция, совещание, съезд, ассоциация
мирные переговоры — peace conference
предварительные переговоры перед совещанием — preliminaries to a conference
конференция [совещание, переговоры] на высшем уровне — summit conference [meeting, talks]
ещё 3 примера свернуть

Примеры со словом «переговоры»

Переговоры сорвались.
The negotiations broke down.

Переговоры зашли в тупик.
Negotiations were at an impasse.

Переговоры зашли в тупик.
Negotiations ran into a brick wall.

Мы возобновили переговоры.
We resumed the negotiations.

Переговоры в самом разгаре.
Negotiations are in progress.

Их переговоры зашли в тупик.
They reached an impasse on the negotiations.

Переговоры были окутаны тайной.
The talks have been cloaked in secrecy.

Переговоры были приостановлены.
The talks have been suspended.

Переговоры пока еще не завершены.
The negotiations are still ongoing.

Ему поручили вести эти переговоры.
They appointed him to conduct the negotiations.

Переговоры идут уже третью неделю.
The talks have now entered their third week.

Казалось, переговоры зашли в тупик.
Negotiations seemed to have reached an impasse.