Перекусить - перевод с русского на английский

have a snack, have a bite, nosh, bite through, take a quick bite

Основные варианты перевода слова «перекусить» на английский

- have a bite  — перекусить
перекусить; поесть — have a bite / snack
перекусить; закусить — have a bite to eat

Смотрите также

перекусить — to have a snap
слегка закусить; перекусить — make a light meal
закусить на ходу; перекусить — have a stand-up meal
я не против чего-нибудь перекусить — I feel a bit peckish
поесть, перекусить (особ. на работе) — to put on the nosebag
подкрепиться, закусить, перекусить — to refect oneself
перекусить, наспех перехватить что-л. — to have a hurried meal
остановиться на привал, чтобы перекусить — boil the billy
они не хотели нас отпускать, не дав нам перекусить — they would not let us go without a snatch

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
перекусить на скорую руку, подкрепиться — to take a nuncheon
немного подкрепиться, перекусить, поесть на ходу — to take a snatch
- snack |snæk|  — закуска, легкая закуска, что-либо легко достижимое
Он предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка. — He offered her a snack to stay her stomach.
- bite |baɪt|  — укусить, кусаться, кусать, клевать, жалить, прикусывать, травить, рубить
обгладывать; перекусить; откусывать — bite off

Примеры со словом «перекусить»

Заскочим в кафе перекусить?
Shall we nip in to the cafe for a bite to eat?

Я могу перекусить по-быстрому.
I can get a quick bite.

Мы заехали перекусить в "Макдональдс".
We stopped at McDonalds to get a bite to eat.

В этом маленьком уютном кафе можно вкусно перекусить.
This bijou of a bistro is a haven for an impromptu meal.

Он хотел как следует поужинать, а не просто перекусить.
He wanted a proper dinner, not just a snack.

У нас как раз есть время немного перекусить перед фильмом.
We just have time for a bite to eat before the movie.

После игры мы направились в закусочную, чтобы от души перекусить.
After the game, we headed to the diner for some hearty grub.

Давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановиться перекусить.
Let's walk on a bit further before we stop to eat.

Вам пора перекусить.
It's time to feed your faces.

Что здесь у нас есть перекусить?
What kind of munchies are we going to have?

Я хотел бы, чтобы вы зашли к нам перекусить.
I'd like you to come over and grub with us.

Моя жена приготовила перекусить на скорую руку.
My wife whipped up a snack.