Переносной

handheld, displaceable

переносной рукав — translating sleeve
переносной багаж — carry-on baggage
переносной костёр — pillar props
переносной футляр — carrying bag
переносной гироскоп — transfer gyroscope
переносной штепсель — mobile plug
переносной усилитель — removable amplifier
переносной магнитофон — tape pack
переносной тестёр дыма — handy smoke tester
переносной теневой навес — portable-type shade
ещё 20 примеров свернуть
- transportable |trænˈspɔːrtəbl|  — переносный, транспортабельный, передвижной, перевозимый, подвижной
переносной анализатор — transportable analyzer
переносной комплект для обнаружения утечек — transportable leak detection kit
- portable |ˈpɔːrtəbl|  — портативный, переносный, передвижной, съемный, складной, разборный
переносной — man portable
переносной мост — portable bridge
переносной театр — portable theatre
ещё 27 примеров свернуть
- movable |ˈmuːvəbl|  — подвижной, движимый, передвижной, переходящий, разборный, переносный
переносной курятник — movable hut
переносной проектор — movable projector

Примеры со словом «переносной»

Он всюду таскал с собой свой переносной стереоприемник.
He used to pack his ghetto blaster everywhere he went.

Он мой сын, в переносном смысле этого слова.
He's my son, in the figurative sense of the word.

У этого слова есть и прямое и переносное значение.
The word has both literal meanings and figurative meanings.

Это слово иногда употребляется в переносном смысле.
The word is sometimes used figuratively.

Эми вышла со своего переносного компьютера в интернет.
Amy is online on her portable computer.

Это слово имеет как переносное, так и буквальное значение.
The word has a metaphorical as well as a literal meaning.

Компьютер был одной из тех маленьких переносных штуковин.
The computer was one of those little portable affairs.

Она была в отличной форме как в буквальном, так и в переносном смысле.
She was, literally and metaphorically, in perfect shape.

Многие слова могут использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.
Many words can be used both literally and figuratively.

Я попрошу кого-нибудь набрать номер моего переносного телефона и, когда сработает устройство вызова, я смоюсь с совещания.
I have somebody call me during a meeting so my beeper will go off and get me out of it.