Погашение - перевод с русского на английский

repayment, cancellation, extinction, cancel, acquittance, amortization

Основные варианты перевода слова «погашение» на английский

- repayment |rɪˈpeɪmənt|  — погашение, выплата, возвращение, возмещение, оплата, вознаграждение
погашение долга — debt repayment
погашение займа — repayment of loan
погашение кредита — credit repayment
ещё 27 примеров свернуть
- cancellation |ˌkænsəˈleɪʃn|  — отмена, аннулирование, сокращение, погашение, упразднение, вычеркивание
погашение задолженности — cancellation of a debt
погашение гербовой марки — cancellation of a revenue stamp
погашение и снятие судимости — cancellation and removal of a criminal record
ещё 3 примера свернуть
- extinction |ɪkˈstɪŋkʃn|  — вымирание, угасание, гашение, прекращение, погашение, тушение, потухание
погашение обязательства — extinction of obligation
постепенное погашение долга — gradual extinction of debt
аннулирование стоимости покупки; погашение покупной цены — extinction of purchase price
- cancel |ˈkænsl|  — отмена, аннулирование, погашение, перепечатка, зачеркивание, компостер
депозит в погашение требования — deposit to cancel the claim
депозит в погашение заявленного требования — deposit to cancel a claim
- acquittance |əˈkwɪtns|  — расписка, погашение долга, освобождение от долга
сумма в погашение долга — sum in acquittance
- amortization |ˌæmərtəˈzeɪʃən|  — амортизация, погашение долга, отчуждение недвижимости
погашение долга в рассрочку — amortization of a debt
погашение ссуды в рассрочку — amortization of loan
погашение выплат по ипотеке — amortization of mortgage
погашение долга в рассрочку; амортизация долга — amortization of debt
постепенное погашение кредита с негативным балансом — negative amortization

Смотрите также

погашение — paying-off
погашение чека — check encashment
погашение ссуды — loan repayments
погашение записи — extinguishing of a deed
погашение счётов — balancing of the accounts
погашение займов — payment of loans
погашение целиков — previous yield
погашение кредитов — credit repayments
погашение расходов — paying off expenses
ежегодное погашение — yearly depreciation
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — разряд, выполнение, разрядка, исполнение, слив, освобождение, разгрузка
погашение ипотеки — discharge of a mortgage
полное погашение долга — payment in full discharge
частичное погашение долга — part discharge
полное погашение всех долгов — full discharge of all debts
- redemption |rɪˈdempʃn|  — выкуп, искупление, спасение, освобождение, выплата
погашение в срок — redemption at term
погашение купонов — coupon redemption
погашение банкнот — redemption of banknotes
ещё 27 примеров свернуть
- extinguishment  — гашение, тушение, уничтожение, подавление, уничтожение, истребление
погашение ипотечного кредита — extinguishment of mortgage debt
удовлетворение обязательства; погашение долга — debt extinguishment
погашение облигации; выплата облигации; погашение — extinguishment of bond
ещё 3 примера свернуть
- clearance |ˈklɪrəns|  — зазор, клиренс, очистка, просвет, разрешение, расчистка, промежуток
погашение долгов — clearance of debts
- retirement |rɪˈtaɪərmənt|  — отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступление
погашение акций — retirement of shares
погашение векселя — retirement of a bill
выплата [погашение] долга — debt retirement
ещё 5 примеров свернуть
- reimbursement |ˌrɪəmˈbɜːsmənt|  — возмещение, компенсация, оплата, компенсирование, возвращение денег
погашение авансов — reimbursement of advances
погашение долга государственного сектора — public sector debt reimbursement

Примеры со словом «погашение»

Они не справлялись с погашением своих кредитов.
They were unable to keep up with their loan repayments.

При опоздании с погашением кредита существует пеня.
There are penalties if loan repayments are late.

Душеприказчица ответственна за погашение всех долгов покойного.
The administratrix is responsible for payment of any debts owed by the decedent.

Могу ли я растянуть погашение кредита на более продолжительный период?
Could I spread the repayments over a longer period?

Доходы могут быть использованы на погашение находящихся в обращении ценных бумаг компании.
Proceeds may be used to retire outstanding securities of the company.

В 1997 году у покупателя жилья был бы только выбор между погашением кредита или недавно ставшей популярной ипотекой на пожертвования.
In 1997 a homebuyer would have only had a choice of repayment or the newly-popular endowment mortgages.

Долг был конвертирован без погашения.
Debt has been converted without extinguishment.

Он изменил график погашения своих кредитов за колледж.
He rescheduled his college loans.

Срок погашения этих облигаций может составлять до десяти лет.
Maturities on these bonds can be as long as 10 years.

Чтобы снизить долю заемных средств, нужно собрать наличные для погашения долга.
To deleverage, one needs to raise cash to pay debt.

Процесс погашения долга показывает, как выплачиваются проценты и основная сумма долга.
Loan amortization shows you how interest and principal are paid off.