Поднимать - перевод с русского на английский

lift, raise, up, pick up, put up, rear, bring up, elevate, take up, hike

Смотрите также в объяснительном словаре: Поднимать

Основные варианты перевода слова «поднимать» на английский

- lift |lɪft|  — подниматься, поднимать, возвышать, повышать, рассеиваться, воодушевлять
поднимать керн — lift a core
поднимать глаза — to lift / raise one's eyes
поднимать голову — to lift / raise one's head
ещё 5 примеров свернуть
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
поднимать мост — to raise a drawbridge
поднимать пыль — to raise dust
поднимать флаг — to hoist / raise / run up / unfurl a flag
ещё 27 примеров свернуть
- up |ʌp|  — поднимать, подниматься, повышать, вскакивать
поднимать — pry up
поднимать пар — break up lea
поднимать буй — take up the buoy
ещё 27 примеров свернуть
- elevate |ˈelɪveɪt|  — поднимать, повышать, возвысить, возвышать, облагораживать, улучшать
поднимать мачтовую вышку — to elevate a mast
поднимать автомеханическую лестницу — elevate turntable ladder
- hoist |hɔɪst|  — поднимать, выкидывать
поднимать флаг; поднять флаг — hoist the ensign
поднимать на судно; поднимать на борт — hoist in
поднимать шлюпку на борт и крепить по-походному — hoist in the boat
вступать в командование; принимать командование; поднимать флаг — hoist the flag
- boost |buːst|  — форсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, расширять
поднимать настроение — to boost spirits
повышать [поднимать] давление — to boost pressure
поднимать производительность — boost output
укреплять экономику; поднимать экономику — boost the economy
- heave |hiːv|  — бросать, поднимать, вздыматься, тужиться, тянуть, швырять, поворачивать
выбирать якорный канат; поднимать на борт; выбирать — heave in

Смотрите также

поднимать пары — rise steam
поднимать дичь — flush birds
поднимать груз — hoisted cargo
поднимать тариф — increase a tariff
поднимать брови — to bend the brow
поднимать ветер — to waken the wind
поднимать вымпел — break the pennant
поднимать паруса — clap on the sails
поднимать престиж — enhance the prestige
поднимать тревогу — to give the alert
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fly |flaɪ|  — летать, лететь, полететь, пролетать, пилотировать, улетать, развеваться
право поднимать флаг государства — right to fly the flag of a state
- reclaim |rɪˈkleɪm|  — восстанавливать, исправлять, использовать, утилизировать, регенерировать
поднимать целину — to reclaim a desert
- broach |brəʊtʃ|  — обтесывать, огласить, открыть, начать обсуждать, почать, делать прокол
поднимать вопрос; поднять проблему; поднять вопрос — broach a point

Примеры со словом «поднимать»

Он не стал снова поднимать эту тему.
He did not raise the subject again.

Я не могу поднимать тяжести из-за больной спины.
I can't lift heavy weights because of my bad back.

Он не хотел поднимать шум /делать из мухи слона/.
He didn't want to make a fuss.

Я не хочу поднимать скандал. / Я не пытаюсь скандалить.
I'm not trying to make trouble.

У неё болит спина, и ей нельзя поднимать ничего тяжёлого.
She has a bad back and can't do any heavy lifting.

Почему тебе обязательно нужно было поднимать тему денег?
Why did you have to bring up the subject of money?

Я не хочу поднимать шум из-за ерунды, но этот суп — холодный.
I don't want to make a fuss, but this soup is cold.

Он слышал, как звонит телефон, но не захотел поднимать трубку.
He heard the phone ringing but didn't want to take the call.

Она начала поднимать тяжести, чтобы нарастить мышечную массу.
She started lifting weights to build muscle.

После вторжения людям запретили поднимать свой национальный флаг.
After the invasion, people were forbidden to fly their national flag.

Перестань делать из мухи слона! / Хватит поднимать шум из-за ерунды!
Stop making such a fuss!

Прижимистый владелец компании не будет поднимать зарплаты работников.
The company's tightfisted owner won't raise the workers' salaries.