Подрезать - перевод с русского на английский

undercut, trim, prune, nick, pare, lop

Основные варианты перевода слова «подрезать» на английский

- trim |trɪm|  — подрезать, подстригать, подстричь, отделывать, подбривать, торцевать
подрезать фальц — trim a rebate
подрезать дерево — to prune / trim a tree
подрезать фитиль лампы — to trim the wick of a lamp
подстригать, подрезать кустарник — to prune / trim shrubbery
подстригать живую изгородь; подрезать живую изгородь — trim a hedge
- pare |per|  — чистить, сокращать, подрезать, чистить картофель, стричь, очищать
подрезать кому-л. крылья — to cut / clip / pare smb.'s claws

Смотрите также

подрезать — notch into
подрезать торец начерно — rough face
окончательно подрезать торец; подрезать торец начисто — finish face
подрезать, подпиливать (для придания определенной формы) — to notch into smth.
подрезать торец при врезной подаче; подрезать торец врезанием — plunge-face

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- cut |kʌt|  — отрезать, резать, разрезать, резаться, сокращать, урезать, снижать
подрезать; дорезать — cut some more
- crop |krɑːp|  — обрезать, давать урожай, подстригать, собирать урожай, щипать траву
подрезать хвост лошади — to crop the tail of a horse
подрезать уши (лошади, собаки); прорезать ухо (животного); ставить ушную метку — to crop the ears
- clip |klɪp|  — обрезать, отсекать, стричь, закреплять, отрезать, зажимать, скреплять
подрезать; вырезать — clip off
подрезать крылья матке — clip queens
подрезать (кому-л.) крылышки — to clip (smb.'s) wings
ещё 3 примера свернуть

Примеры со словом «подрезать»

Розы нужно подрезать.
The roses need pruning.

Изгороди нужно подрезать.
The hedges need to be trimmed.

Перед посадкой эти растения необходимо подрезать.
These plants require, before being planted out, to be stumped.

Чтобы подрезать кусты, она воспользовалась секатором.
She used the nippers to prune the bush.

Нам нужно немного подрезать кусты, чтобы номер дома был виден с улицы.
We need to cut back the bushes a bit so that the house number is visible from the street.

Он коварно подрезал мяч.
He took a vicious cut at the ball.

Какая-то скотина подрезала меня на дороге.
Some yahoo cut me off in traffic.

Он подрезал ветки с дерева при помощи секатора.
He used a bill to prune branches off of the tree.

Какой-то мужик на универсале подрезал меня на шоссе.
A man in a station wagon cut me off on the freeway.

Он показал неприличный жест подрезавшему его водителю.
He made an obscene gesture at the driver who cut him off.

Какой-то придурок подрезал меня на автостраде /на трассе/.
Some idiot cut me up on the motorway.

Снаружи послышался шум, как будто кто-то подрезает изгородь.
From outside came the sound of someone cutting the hedge.