Покой - перевод с русского на английский

peace, rest, quiet, repose, quietness, comfort, quietude, ease, sabbath

Основные варианты перевода слова «покой» на английский

- peace |piːs|  — мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
тишина и покой — peace and quiet
нарушить мир /покой/ — to break the peace
шум нарушил ночной покой — the noise mar red the peace of the night
вернуть ей душевный покой — to sleek her ruffled peace of mind
нарушить, потревожить чей-л. покой — to disturb smb.'s peace
- rest |rest|  — остальное, остальные, отдых, остаток, покой, другие, перерыв, упор
вечный покой — eternal rest
кажущийся покой — apparent rest
нарушенный покой — broken rest
ещё 11 примеров свернуть
- quiet |ˈkwaɪət|  — покой, спокойствие, тишина, мир, безмолвие
душевный покой — the quiet of the mind
погрузиться в летаргическое состояние; испытывать покой — lapse into quiet
- repose |rɪˈpəʊz|  — покой, отдых, спокойствие, сон, передышка, тишина
покой — repose apx.
- comfort |ˈkʌmfərt|  — комфорт, удобства, уют, утешение, успокоение, покой, отдых, отрада
покой уединения — the comfort of solitude
- sabbath |ˈsæbəθ|  — суббота, шабаш, покой, отдохновение, шабаш ведьм
покой могилы — the Sabbath of the tomb

Смотрите также

выйти в отставку — to hang up one's fiddle
лодырь; филон; покой — goof-off
нарушать чей-л. покой — to intrude upon smb.'s leisure
приёмный покой; приёмная — receiving-room
лечение покоем; полный покой — rest-cure
нарушать мир и покой в стране — to perturb the pacific order of the country
непробудный сон; вечный покой — iron sleep
непробудный сон, вечный покой — iron sleep /slumber/
найти покой /успокоение/ во сне — to find sanctuary in sleep
найти покой, успокоение (в чем-л.) — to find sanctuary
ещё 16 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- calm |kɑːm|  — спокойствие, штиль, затишье, тишина, безветрие
нарушать покой, тревожить тишину — to violate calm
- room |ruːm|  — номер, комната, помещение, место, пространство, возможность, квартира
больничный покой, больничная палата — hospital room
приёмное отделение; приёмный покой; приёмная — receiving room
- ward |wɔːrd|  — палата, опека, камера, административный район, выступ, заключение
родильная палата; родильный покой; родильный зал — labor ward
- dormancy |ˈdɔːrmənsɪ|  — дремота, состояние покоя, спячка, состояние бездействия
покой зерна — grain dormancy
покой семян — seed dormancy
покой ячменя — barley dormancy
ещё 16 примеров свернуть

Примеры со словом «покой»

Она обрела вечный покой на небесах.
She has gone to her eternal rest above.

Все, чего я хочу — это тишина и покой.
All I want is some peace and quiet.

Ей строго-настрого предписан полный покой.
She is under strict orders to have a complete rest.

Вам рекомендуется постельный режим и покой.
You would be well advised to stay in bed and rest.

Достаточно ли вы богаты, чтобы уйти на покой?
Are you rich enough to retire?

Время и покой помогут срастись сломанной кости.
Time and rest will knit a fractured bone.

Постепенно сознание погрузилось в дремотный покой.
Gradually the mind was etherized to a dreamy placidity.

Он считает, что люди могут найти покой и удовлетворение в простой жизни.
He believes that people can find peace and contentment in living simply.

От одной мыли о ней он терял покой, а его сердце начинало биться быстрее.
The mere thought of her bothered him and made his heart beat faster.

Все завоевано, и наступает покой - и это поистине та жизнь, к которой стремишься.
All is won and there is rest– and this is the veritably willed state of life.

Лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение.
It was best to let them alone to think quietly over their own position.

Он не справлялся с работой, поэтому они отправили его на покой.
He fell down on the job so they turned him out to grass.