Получать - перевод с русского на английский

get, receive, obtain, have, gain, take, acquire, derive, collect, fetch

Основные варианты перевода слова «получать» на английский

- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
получать визу — to get / receive a visa
получать рану — get a wound
получать отзыв — to get / receive a review
ещё 27 примеров свернуть
- receive |rɪˈsiːv|  — получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать
получать груз — receive goods
получать плату — to draw / receive pay
получать ответ — to have /to receive, to get/ an answer
ещё 27 примеров свернуть
- obtain |əbˈteɪn|  — получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться
получать приз — to obtain a prize
получать тару — obtain tare
получать аванс — to obtain an advance
ещё 27 примеров свернуть
- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
получать известия — to have news
получать удовольствие — to have a rare old time
получать большой доход — to have the enjoyment of a large income
ещё 9 примеров свернуть
- gain |ɡeɪn|  — получать, набирать, приобретать, завоевывать, зарабатывать, добиваться
получить доступ — to gain access
получать эффект — gain effect
получать сведения о — gain insight into
ещё 9 примеров свернуть
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
получать заем — to take up a loan
получать патент на — to take out a patent for
получать прямой удар — to take a hit
ещё 23 примера свернуть
- acquire |əˈkwaɪər|  — приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, достигать
получать право — acquire a right
собирать данные; получать данные — acquire the data
получать авторское свидетельство на изобретение — acquire an inventor's certificate
получить широкое признание; получать широкое признание — acquire with wide recognition
воспринимать информацию; получать информацию; добывать сведения — acquire information
- derive |dɪˈraɪv|  — получать, выводить, происходить, извлекать, наследовать, производить
получать знания из книг — to derive one's knowledge from books
получать соединение из ... — derive a compound from
получать напряжение смещения — derive a bias voltage
ещё 7 примеров свернуть
- collect |kəˈlekt|  — собирать, собираться, получать, взимать, коллекционировать
получать доход — to collect revenue
получать дивиденд — collect a dividend
получать, взимать долги — to collect debts
ещё 7 примеров свернуть
- win |wɪn|  — выигрывать, побеждать, заработать, получать, добиваться, одерживать
заключать контракт; получать подряд — win a contract
- secure |səˈkjʊr|  — обезопасить, гарантировать, добиваться, получать
получать агента — secure an agent
получать заказ [прибыль] — to secure an order [profits]
получать ссуду под гарантию — secure by a warrant
ещё 6 примеров свернуть

Смотрите также

получать пар — to generate steam
получать керн — carry out coring
получать заём — borrow a loan
получать багаж — to claim one's luggage
получать ренту — hold an annuity
получать задачу — accept a mission
получать плазму — create a plasma
получать вакуум — create a vacuum
получать наследство — execute a testament
получать сухой спирт — to solidify alcohol
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
получать выгоду — to make gains
получать прибыль — to clear / earn / make / realize / reap / turn a profit
получать четкое изображение — make a well-defined picture
ещё 11 примеров свернуть
- draw |drɔː|  — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять
получать дивиденды — to draw dividends
получать довольствие — draw allowance
получать деньги по чеку — to draw money on a cheque
ещё 16 примеров свернуть
- find |faɪnd|  — находить, считать, обрести, изыскать, обнаруживать, разыскать, подыскать
получать путём перебора — find by exhaustion
- pull |pʊl|  — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать
получать корректурный оттиск с формы, находящейся на талере — pull stone proof
- contract |ˈkɑːntrækt|  — сокращать, сокращаться, сжиматься, сжимать, заключать договор, сужаться
делать заем, получать ссуду — contract a loan
получать кредит, брать в долг — contract a debt
- catch |kætʃ|  — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить
получить нагоняй; получать выговор — catch it
- extract |ˈekstrækt|  — извлекать, добывать, экстрагировать, выделять, удалять, вытаскивать
получать металл из руды — extract a metal from an ore
получать из; вытаскивать — extract from
извлекать информацию; получать информацию; выудить сведения — extract information
- realize |ˈriːəlaɪz|  — понимать, реализовать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять
получить прибыль; получать прибыль — realize profit
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
получать пособие — to be / go on the dole
получать пособие из фонда помощи — to go on the relief fund
получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан — to go on the parish
получать школьное образование; поступать в школу; поступить в школу — go to school
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
получать средства — raise the finances
получать заем; делать заём — raise loan
получать ссуду под обеспечение — raise a loan against the security of
ещё 4 примера свернуть
- be |bɪ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
получать — be in receipt of
получать развод — to be granted a decree of divorce
получать (что-л.) — to be in receipt of (smth.)
ещё 27 примеров свернуть
- earn |ɜːrn|  — зарабатывать, заслуживать, наработать, приносить доход
получать фрахт — earn freight
получать мандат — earn mandate
получать степень — earn a degree
получать вознаграждение — to earn reward
получать баснословные гонорары — to earn fabulous sums of money for one's work
- retrieve |rɪˈtriːv|  — извлекать, вернуть, восстанавливать, находить, вернуть себе, исправлять
получать информацию (из компьютера) — to retrieve information (from a computer)
получать информацию о курсе ценных бумаг из централизованной компьютерной системы — retrieve the price

Примеры со словом «получать»

Лучше давать, чем получать.
It is better to give than to receive.

В каком возрасте можно начать получать пенсию?
At what age can you start drawing your pension?

В дальнейшем вы больше не будете получать пособие.
Hereafter you will no longer receive an allowance.

Я каждый месяц начал получать по два номера журнала.
I began receiving duplicate copies of the magazine every month.

По сути, мы будем получать меньше, чем в прошлом году.
In effect, we'll be earning less than we were last year.

Марксизм начал получать всё большее распространение.
Marxism began to gain currency.

С вашей квалификацией вы можете получать высокий оклад.
With your qualifications you can command a high salary.

Он начал получать пенсию, когда ему было шестьдесят пять.
He began collecting his retirement benefits when he was 65.

Его ученики были понятливы и стремились получать знания.
His students were docile and eager to learn.

Важно получать в рационе достаточное количество клетчатки.
It's important to get enough fiber in your diet.

Он начал получать пенсию, когда ему было шестьдесят пять лет.
He began collecting his retirement benefit when he was 65.

Мы были обязаны получать разрешения на каждом этапе проекта.
We were required to get approvals at each stage of the project.