Поношенный - перевод с русского на английский

shabby, frayed, napless, seedy, mangy, time-worn, well-worn, grey-headed

Смотрите также: поносить

Основные варианты перевода слова «поношенный» на английский

- frayed |freɪd|  — поношенный
распустить поношенный свитер — to ravel out a frayed sweater

Смотрите также

искусанный блохами; засаленный; поношенный — flea bitten

Примеры со словом «поношенный»

На ней был поношенный костюм из твида.
She was wearing a ropey tweed suit.

Костюм выглядел поношенным.
The suit was showing the signs of wear.

И вот они всё так же ругают, бранят, поносят.
On they go swearing, blasting, damning.

Он был одет в потёртый плащ /в поношенное пальто/.
He wore a shabby coat.

Она отказалась носить обноски / поношенную одежду.
She refused to wear hand-me-downs.

Я выбросил старую майку, так как она была изрядно поношена.
I chucked my old T-shirt for it was badly worn.

Большую часть времени они поносят друг друга у всех на виду.
They spend the bulk of their time slanging one another in public.

У него были такие поношенные ботинки, что большие пальцы торчали наружу.
The tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through.

Наконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога.
At last I raked out a worn old coat to give to the man at the door.

Кинокритики наперебой всячески поносили эту комедию как самый идиотский фильм года.
Movie critics tried to outdo one another in deprecating the comedy as the stupidest movie of the year.

Сейчас президента поносила та самая партия, которой он некогда помог прийти к власти.
The President was now reviled by the same party he had helped to lead.

Каждую неделю священник восходил на кафедру и поносил прихожан за длинный перечень пороков.
Every week the minister would ascend the pulpit and vituperate the parishioners for a litany of vices.