Посредственный - перевод с русского на английский

mediocre, middling, moderate, ornery, second-rate, run-of-the-mill

Основные варианты перевода слова «посредственный» на английский

- mediocre |ˌmiːdɪˈəʊkər|  — посредственный, заурядный, бесталанный
посредственный поэт — mediocre poet
посредственный урожай — mediocre crop
- middling |ˈmɪdlɪŋ|  — средний, посредственный, сносный, второсортный
средний, посредственный, так себе — fair to middling
- second-rate |ˈsekənd reɪt|  — второсортный, второразрядный, посредственный
посредственный художник — second-rate artist
это очень посредственный оркестр — this orchestra is very second-rate

Смотрите также

посредственный; банальный; скучный — ho-hum
он довольно посредственный пианист — he's a third-rate pianist
посредственный /низкопробный/ фильм — a class B motion picture
заурядный /посредственный/ художник — artist of the second rank
посредственный урожай; малый урожай — light crop
весьма посредственный преподаватель — not much of a teacher
посредственный; нечто вроде; своего рода — of a sort
а) посредственный, так себе; a tennis player of sorts — of a sort, of sorts
непривлекательный; посредственный; скучный — no three-alarm fire
в некотором роде; посредственный; своего рода — of sorts
ещё 4 примера свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- indifferent |ɪnˈdɪfrənt|  — равнодушный, безразличный, индифферентный, нейтральный, безучастный
посредственный перевод — indifferent translation
- fair |fer|  — справедливый, честный, ясный, прекрасный, беспристрастный, светлый
это весьма посредственный фильм — it's only a fair movie
фильм был весьма посредственный — this film was only fair

Примеры со словом «посредственный»

Актер он был посредственный, но имел превосходный певческий голос.
As an actor he was unexceptional, but he had a beautiful singing voice.

Ее посредственный вкус всегда вызывал у меня саркастическую улыбку.
The cheesiness of her taste always made me smile sarcastically.

Плотник сработал посредственно.
The carpenter did a mediocre job.

Кормили хорошо, плохо, или посредственно?
Was the food good, bad, or indifferent?

Его книги очень посредственны и заурядны.
His books are very mean and ordinary.

Я думал, что книга была довольно посредственной.
I thought the book was pretty mediocre.

Выступление было в лучшем случае посредственным.
The performance was middling at best.

Вы расхваливаете довольно посредственное здание.
You are glorifying a rather mediocre building.

Художники бывают хорошие, посредственные и плохие.
There have been good and mediocre and bad artists.

Исполнение показалось ей не более чем посредственным.
She thought the performance was just average.

Они улучшили качество от посредственного до выше среднего.
They improved the quality from mediocre to above average.

Критики отмахнулись от него, как от посредственного актера.
The critics dismissed him as a mediocre actor.