Пострадавший - перевод с русского на английский

hurt, aggrieved, sufferer, injured, injured person, suffered person

Основные варианты перевода слова «пострадавший» на английский

- aggrieved |əˈɡriːvd|  — пострадавший, обиженный, расстроенный, оскорбленный
пострадавший — injured or aggrieved person
- injured |ˈɪndʒərd|  — пострадавший
пострадавший, потерпевший — injured person
пострадавший грузовладелец — injured cargo owner
пострадавший всё ещё был в сознании — the injured man was still sensible

Смотрите также

дом, пострадавший от пожара — house that has suffered fire
заново отстроить пострадавший от войны город — to rebuild a war-torn city
пострадавший в бою; видавший виды; повреждённый — battle scarred
пострадавший от /из-за/ чего-л.; потерявший на чём-л. — a loser by smth.
ребенок, пострадавший от побоев; избиваемый ребёнок — battered child
пострадавший в бою; повреждённый в бою; повреждённый — battle-scarred
район, пострадавший в результате стихийного бедствия — disaster-stricken area
район, пострадавший от стихийного бедствия; район катастрофы — disaster zone
повреждённый бурей, штормом, непогодой; пострадавший от непогоды — weather-beaten
нуждающийся в хирургической помощи; раненый или пострадавший; пострадавший — surgical patient

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- victim |ˈvɪktɪm|  — жертва, потерпевший
пострадавший; потерпевший — victim damaged physically
пострадавший от несчастного случая — accident victim
пострадавший от незаконного ареста или содержания под стражей — victim of unlawful arrest or detention

Примеры со словом «пострадавший»

Пострадавший в аварии уже потерял много крови.
The accident victim has already lost a lot of blood.

Пострадавший в аварии получил множественные травмы.
The accident victim sustained multiple traumas.

Ребенок, пострадавший в автомобильной аварии, был не пристёгнут.
The child in the car accident was unrestrained.

Пытаясь хоть как-то справиться с болью, пострадавший в аварии стиснул зубы.
The crash victim gritted his teeth as a way of coping with the pain.

Десятки пострадавших погибли.
Scores of victims were killed.

Медсестра быстро раздела пострадавшего.
The nurse quickly undressed the accident victim.

Сердцем и душой я вместе с родными пострадавших.
My heart goes out to the families of the victims.

Все пострадавшие уже освобождены из-под завалов.
All the victims have now been freed from the wreckage.

Пострадавшим были отправлены письма с извинениями.
Those affected have been sent letters of apology.

Мои глубочайшие соболезнования семьям пострадавших.
My deepest sympathies go out to the families of the victims.

Отправка помощи пострадавшим была просто делом приличия.
Sending aid to the victims was simply a matter of common decency.

Для пострадавших от военных действий были созданы лагеря.
Camps were set up to shelter the flotsam and jetsam of the war.