Похвала - перевод с русского на английский

praise, compliment, commendation, credit, panegyric, recommendation

Основные варианты перевода слова «похвала» на английский

- praise |preɪz|  — хвала, похвала, восхваление
вялая похвала — lukewarm praise
щедрая похвала — ungrudging praise
скупая похвала — grudging praise
ещё 13 примеров свернуть

Смотрите также

похвала за похвалу — trade last
чрезмерная похвала — brown-nosing
непрошеная похвала — unsought compliments
ответный комплимент; похвала за похвалу — trade-last

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- praising |ˈpreɪzɪŋ|  — восхваление
похвалой мы поощряем детей, похвала является стимулом для детей — we excite children by praising them

Примеры со словом «похвала»

Его осыпали похвалами.
He was showered with praise.

Его похвала убивает всякое желание читать эту книгу.
His praise quenches all desire to read the book.

Это выступление было встречено восторженными похвалами.
The performance was greeted with rhapsodies of praise.

Она слишком скромна, чтобы позволить похвалам вскружить себе голову.
She is too humble to let praise go to her head.

“Хорошая работа” - это высшая похвала от нее. Она редко хвалит чью-либо работу.
“Good job” is high praise coming from her. She rarely compliments anyone's work.

Критик скуп на похвалы.
The critic doles out a limited number of praises.

Он всегда скуп на похвалы.
He is never lavish with praise.

Он не скупится на похвалы.
He does not stint his praise.

Критики не скупились на похвалы.
The critics were lavish in their praise.

Ей была приятна теплота их похвалы.
She enjoyed the warmth of their praise.

Фильм удостоился похвалы критиков.
The movie drew praise from critics.

Грегори удостоился особой похвалы.
Gregory was singled out for special praise.