Почувствовать - перевод с русского на английский

feel

Основные варианты перевода слова «почувствовать» на английский

- feel |fiːl|  — чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать
почувствовать толчок — to feel a jar
почувствовать злость — to feel anger
почувствовать свою роль — get the feel of part
ещё 16 примеров свернуть

Смотрите также

почувствовать тошноту — to turn sick
почувствовать опасность — to get the scent of danger
почувствовать отвращение — take an aversion to
почувствовать вкус к чему-л. — to get up an appetite for smth.
почувствовать пренебрежение — to be left out in the cold
почувствовать головокружение — be seized with giddiness
интуитивно почувствовать что-л. — to get scent of smth.
дать кому-л. почувствовать что-л. — to make smb. sensible of smth.
почувствовать симпатию к кому-л. — to take a shine to smb.
почувствовать призвание к чему-л. — to be called to smth.
ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- conceive |kənˈsiːv|  — забеременеть, зачать, понимать, представлять себе, задумывать, постигать
почувствовать отвращение к чему-л. — to conceive a dislike for smth.
- sense |sens|  — чувствовать, ощущать, понимать
пристыдить кого-л., заставить кого-л. почувствовать стыд — to awaken smb. to a sense of shame

Примеры со словом «почувствовать»

Мы могли почувствовать запах жарившегося лука.
We could smell the onions frying.

Жизнь с Генри заставила её почувствовать себя немолодой.
Living with Henry had made her feel middle-aged.

Бонобо должен был почувствовать, что у него снова есть мать.
The bonobo had to feel like it had a mother again.

Ее замечания заставили меня почувствовать себя ничтожеством.
Her comments made me feel small.

Похороны позволяют людям почувствовать, что всё наконец-то закончилось.
Funerals help give people a sense of closure.

Родители заставили его почувствовать себя бесполезным / никуда не годным.
His parents had made him feel worthless.

Он любит высмеивать женщин: это даёт ему почувствовать своё превосходство.
He loves making fun of women. It makes him feel superior.

Гораздо лучше окружить их любовью и дать им почувствовать себя защищёнными.
It is better to be able to offer them love and security.

Она была первым учителем, который заставил Пола почувствовать себя человеком.
She was the first teacher who'd made Paul feel like he was somebody.

Книга Марстон даёт читателю почувствовать, какой была жизнь в шестнадцатом веке.
Marston's book gives you a flavour of life in the 16th century.

Задача руководителя — заставить своих подчинённых почувствовать себя частью системы.
A manager's job is to make his or her people feel part of the system.

Она уже пробовала эмоциональный шантаж (т.е. пыталась заставить его почувствовать себя виноватым), чтобы помешать ему уйти.
She had already tried emotional blackmail (=tried to make him feel guilty) to stop him leaving.