Пределы - перевод с русского на английский

range, scope, compass, pale, radius, purlieus, metes and bounds

Смотрите также: предел

Основные варианты перевода слова «пределы» на английский

- range |reɪndʒ|  — диапазон, ряд, пределы, предел, круг, дальность, область, серия
пределы вязкости — viscosity range
пределы поворота — slewing range
пределы выкипания — range of boiling
ещё 27 примеров свернуть
- scope |skəʊp|  — сфера, рамки, масштаб, возможности, размах, предел, пределы, простор
пределы действия — scope of validity
пределы покрытия — scope of cover
пределы иммунитета — scope of immunity
ещё 8 примеров свернуть

Смотрите также

выход за пределы — out of tolerance limit shift
пределы; границы — mete and bounds
пределы колебаний — margins of fluctuations
пределы видимости — reach of vision
пределы измерений — measuring scoop
выйти за пределы ... — exceed the bounds of
установить пределы — establish ceilings
пределы слышимости — ear-shot
допустимые пределы — acceptable bounds
сохраняющий пределы — limit preserving
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sweep |swiːp|  — размах, охват, подметание, движение, мусор, чистка, поворот, взмах
пределы человеческого разума — the sweep of human intelligence
- extent |ɪkˈstent|  — степень, мера, экстент, размер, протяжение, пространство
пределы власти — the extent of power
пределы исполнения — extent of performance
характер и пределы юрисдикции — nature and extent of jurisdiction
пределы патентной охраны; объём патентных прав — extent of patent
- confines |ˈkɑnfɑɪnz|  — границы, ограничения
не выходить за пределы — be contained within the confines of
прорастание опухоли с выходом за пределы прямой кишки — local invasion of tumor outside confines of rectum
- framework |ˈfreɪmwɜːrk|  — рамки, основа, структура, каркас, рама, остов, конструкция, сруб
конституционная структура; конституционные пределы; структура конституции — constitutional framework
- limits |ˈlɪməts|  — предел, лимит, граница, допуск, предельный размер, интервал значений
пределы закона — limits of law
пределы выбора — sampling limits
крайние пределы — the utmost limits
ещё 27 примеров свернуть
- span |spæn|  — диапазон, пролет, интервал, пядь, промежуток времени, ширина
пределы измерения переменной — measured variable span
интервал измерения; пределы измерений — measuring span

Примеры со словом «пределы»

Мяч выкатился в аут /за пределы поля/.
The ball rolled into touch.

Его речь вышла за пределы регламента.
His speech overran the time allowed.

Бегуна вытолкнули за пределы дорожки.
The runner was forced out of bounds.

Дети испытывают пределы моего терпения.
The kids stretch my patience to the limit.

Я раньше никогда не выезжал за пределы США.
I have never traveled outside the U.S. before.

Он выбил мяч за пределы стадиона. (о бейсболе)
He hit the ball out of the park.

Мяч взмыл в небо и вылетел за пределы стадиона.
The ball soared out of the stadium.

Он выбил хоум-ран за пределы стадиона (о бейсболе).
He hit a home run out of the ballpark.

Мяч вылетел за пределы поля недалеко от его центра.
The ball went out of bounds near midfield.

Бесконечность выходит за пределы нашего понимания.
Infinity transcends our capacity of apprehension.

Он выбил мяч за пределы поля, чтобы остановить игру.
He kicked the ball out of play.

Администратор выпроводил его за пределы помещения.
The manager escorted him off the premises.