Предлог - перевод с русского на английский

pretext, excuse, preposition, guise, plea, cloak, veil, handle, cover-up

Основные варианты перевода слова «предлог» на английский

- pretext |ˈpriːtekst|  — предлог, отговорка
найти предлог — to take refuge behind a pretext
шаблонный предлог — a boilerplate pretext
всего лишь предлог — mere pretext
ещё 8 примеров свернуть
- excuse |ɪkˈskjuːs|  — оправдание, предлог, извинение, освобождение, отговорка
удобный предлог — handy excuse
придумать предлог — to manufacture an excuse
благовидный предлог — glib excuse
ещё 8 примеров свернуть
- preposition |ˌprepəˈzɪʃn|  — предлог, препозиция
сложный предлог — complex preposition
составной предлог — phrase preposition

Смотрите также

пустой предлог — a mere shift
предлог /повод/ для обиды — a peg to hang a grievance on
предлог, оправдание, зацепка — a peg to hang (a thing) on
найти новый повод /предлог/, чтобы остаться — to find a new salvo for staying
выдумать предлог, чтобы уйти; выдумать предлог чтобы уйти; чтобы уйти — make an errand
благовидный предлог, позволяющий избежать затруднительного положения — let out

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- color |ˈkʌlər|  — цвет, колорит, оттенок, краска, тон, свет, масть, колер, румянец
ложный предлог — false color
- colour |ˈkʌlər|  — цвет, колорит, оттенок, краска, тон, свет, масть, колер, румянец
ложный предлог, повод — false colour
- pretense |prɪˈtens|  — отговорка, притворство, претензия, обман, претенциозность, требование
это только отговорка; это только предлог — that's only a pretense
- pretence |ˈpriːtens|  — отговорка, притворство, претензия, обман, претенциозность, требование
это только предлог /отговорка/ — that's only a pretence

Примеры со словом «предлог»

Мне нужен предлог, чтобы ей позвонить.
I need an excuse to call her.

Глагол "provide" сочетается с предлогом "for".
The verb "to provide" is construed with "for".

Они искали любой предлог, чтобы начать драку.
They were looking for any excuse to start a fight.

Это был предлог для захвата новых территорий.
It was a pretext to occupy more territory.

Он непременно позвонит, под тем или иным предлогом.
He'll phone on some pretext or other.

Том пришёл к ней домой под предлогом попросить книгу.
Tom called at her apartment on the pretext of asking for a book.

Его обвинили в получении денег под ложными предлогами.
He was accused of obtaining money under false pretences.

Он отказался от этого назначения под предлогом болезни.
He refused the appointment on a plea of illness.

Герундивами называют причастия, управляемые предлогами.
Gerundives are participles governed by prepositions.

Дождь предоставил нам готовый предлог, чтобы остаться дома.
The rain gave us a ready-made excuse to stay at home.

Она вернулась в дом подруги под тем предлогом, что забыла сумочку.
She went back to her friend's house on the pretext that she had forgotten her purse.

Я просто воспользовался первым же предлогом, который пришёл на ум.
I just used the first excuse which sprang to mind.