Прекращать - перевод с русского на английский

stop, cease, discontinue, end, quit, off, dismiss, surcease, desist

Основные варианты перевода слова «прекращать» на английский

- stop |stɑːp|  — остановить, останавливаться, останавливать, прекращать, прекращаться
прекращать движение — stop traffic
прекращать экспертизу — stop an examination
прекращать импортирование — stop importation
ещё 10 примеров свернуть
- cease |siːs|  — прекращать, прекращаться, переставать, останавливать, останавливаться
прекращать работу — to cease work
прекращать платежи — cease payment
прекращать дыхание — cease breathing
ещё 11 примеров свернуть
- discontinue |ˌdɪskənˈtɪnjuː|  — прекращать, прекращаться, прерывать, прерываться, упразднять
прекращать массаж — discontinue massage
прекращать закупки — discontinue purchases
прекращать операции — discontinue operations
ещё 6 примеров свернуть
- end |end|  — заканчивать, заканчиваться, кончать, кончаться, завершаться, прекращать
прекращать войну — end a war
прекращать борьбу — end struggle
прекращать насилие — end violence
ещё 12 примеров свернуть
- quit |kwɪt|  — бросать, покидать, оставлять, прекращать, увольняться, вести себя
прекращать делать что-либо — to quit doing something
прекращать работу по сигналу сирены — to quit work when the siren sounds
- off |ɔːf|  — прекращать, идти на попятный
прекращать — break off
прекращать манёвр — to break off maneuver
прекращать манёвр — break off a maneuver
ещё 25 примеров свернуть
- dismiss |dɪsˈmɪs|  — увольнять, освобождать, распускать, отклонять, отпускать, прекращать
прекращать дачу свидетельских показаний — dismiss testimony
прекращать производство; отказать в иске; отвергать меру — dismiss an action
- clamp down |ˈklæmp ˈdaʊn|  — подавлять, прекращать, становиться требовательнее
прекращать; прекратить; подавлять — clamp down on
- suspend |səˈspend|  — приостанавливать, подвешивать, откладывать, временно прекращать
прекращать продажу — suspend the sale
прекращать кредитование — suspend crediting
временно прекращать обслуживание — to suspend service
ещё 6 примеров свернуть

Смотрите также

прекращать дело — to ignore the bill
прекращать право — forfeit a right 1
прекращать полёт — abort a flight
прекращать бойкот — to lift a boycott
не прекращать усилий — to sustain efforts
прекращать дистрибуцию — deny distribution
прекращать набор высоты — to recover from the climb
переставать, прекращать — to lay straw
прекращать дежурный приём — to relinquish listening watch
прекращать подачу сигнала — to can- cel the signal
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- finish |ˈfɪnɪʃ|  — завершать, заканчивать, финишировать, добить, окончиться, окончить
заканчивать /прекращать/ (делать) что-л. — to finish doing smth.
- break |breɪk|  — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать
прекращать сношения — break relations
- check |tʃek|  — проверять, контролировать, сверяться, сдерживать, останавливать
прекращать/задерживать/тормозить оборот капитала — check the turnover of capital
- determine |dɪˈtɜːrmɪn|  — определять, устанавливать, решать, решаться, измерять, детерминировать
прекращать действие договора; прекратить действие договора — determine a contract
- withdraw |wɪðˈdrɔː|  — изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, отводить
прекращать судебное дело — to withdraw /to drop/ proceedings
- phase out  — постепенно сокращать
постепенно прекращать производство чего-л. — to phase out production of smth.
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, разгружать, освобождать
прекращать электрический разряд — quench a discharge
- extinguish |ɪkˈstɪŋɡwɪʃ|  — тушить, гасить, загасить, аннулировать, погашать, уничтожать, убивать
прекращать горение — to extinguish combustion
- terminate |ˈtɜːrmɪneɪt|  — завершать, завершаться, положить конец, ограничивать, кончать, кончаться
прекращать погрузку — terminate loading
прекращать операцию — terminate an operation
прекращать программу — terminate a program
ещё 16 примеров свернуть
- abandon |əˈbændən|  — отказываться от, оставлять, покидать, бросать, предаваться
прекращать взлет — to abandon the takeoff
прекращать взлёт — abandon take-off
прекращать эксплуатацию шахты — abandon a mine
- close |kləʊz|  — закрывать, закрываться, замыкать, замыкаться, заканчивать, заканчиваться
прекращать прения — to close the debate
прекращать принятие грузов — close for cargo
прекращать запись выступающих — to close the list of speakers
ещё 9 примеров свернуть

Примеры со словом «прекращать»

В полночь студент решил, что пора бы прекращать, и закрыл учебники.
At midnight, the student decided to call it quits and closed his books.

Проучившись год, я бросил университет. (брит. pack in прекращать, бросать, "завязывать")
After one year, I packed in university.

Разве можно прекращать работу над книгой, когда половина уже написана?
What's the use of giving up the ghost halfway through writing your book?

Прекращай ныть и принимайся за работу!
Quit whinging and get on with the job.

Телефон, не прекращал звонить, весь день.
The phone hasn't stopped ringing all day.

Прекращайте писать, как только прозвенит звонок.
Stop writing when the bell rings.

Не прекращая говорить, она накрывала ему на стол.
As she spoke, she was laying him a place at the table.

Издатель прекращает поддержку (компьютерных) программ через пять лет.
The publisher deprecates products after five years.

Прекращай есть эти пончики с вареньем, а то и сама станешь похожа на пончик.
You need to lay off eating those jelly doughnuts, or you'll end up looking like one.

В 1998 году группа возглавила чарты с песней "Don't Stop Loving Me" /"Не прекращай меня любить"/.
In 1998 the group topped the charts with the song 'Don't Stop Loving Me'.

Давай прекращай, понял?
Oh, turn it in, will you?

Прекращай эту ерунду и займись делом.
Stop horsing around and get busy.