Преследовать - перевод с русского на английский

pursue, chase, persecute, haunt, follow, hunt, go after, obsess, dog

Основные варианты перевода слова «преследовать» на английский

- pursue |pərˈsuː|  — преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за
преследовать цель — pursue a goal
преследовать жертву — to pursue one's prey
упорно преследовать — to pursue doggedly
ещё 9 примеров свернуть
- chase |tʃeɪs|  — преследовать, охотиться, гнаться, выгонять, прогонять, бегать за
гнаться, преследовать — to give chase
преследовать по пятам — to chase hotfoot
- persecute |ˈpɜːrsɪkjuːt|  — преследовать, подвергать гонениям, докучать, надоедать
преследовать за убеждения — to persecute for beliefs
преследовать по политическим мотивам — to persecute for political reasons
преследовать руководителей прогрессивных организаций — to persecute progressive leaders
- follow |ˈfɑːləʊ|  — следить, следовать, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать
преследовать отступающего врага — to follow a retreating enemy
идти по следу; преследовать; выслеживать — follow the trail
неотступно преследовать; гнаться за по пятам — follow bard on heels
ещё 3 примера свернуть
- hunt |hʌnt|  — охотиться, преследовать, травить, гнать
преследовать вора — to hunt a thief
преследовать еретиков — hunt a heretics
преследовать вора [еретиков] — to hunt a thief [heretics]
преследовать сбежавшего заключенного — to hunt the escaped prisoner
преследовать; выслеживать; выискивать — hunt down
- bay |beɪ|  — преследовать, лаять, загонять, травить, запруживать
преследовать добычу — to bring one's quarry to bay
неотступно преследовать противника — keep the enemy at bay
- be on the track of  — нападать на след, преследовать
напасть на чей-л. след; преследовать кого-л — be on the track of smb
- prosecute |ˈprɑːsɪkjuːt|  — преследовать в судебном порядке, преследовать по суду, вести, обвинять
преследовать в судебном порядке — to prosecute at law
преследовать за совершение преступления — to prosecute a crime
преследовать нескольких обвиняемых по одному делу; обвинять в соучастии — prosecute jointly

Смотрите также

преследовать кого-л. — to hotfoot (it) after smb.
преследовать нарушителя — sue infringer
гнаться, преследовать цель — be after
преследовать личную выгоду — to push one's advantages
преследовать противника по пятам — breathe down the enemy neck
преследовать в уголовном порядке — to proceed criminally
преследовать собственные интересы — to study one's own interests
преследовать личные, корыстные цели — to grind one's own axe
преследовать кого-л., гнаться за кем-л. — to hark after smb.
преследовать каждую цель одной ракетой — bird-dog each target
ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- drive |draɪv|  — ездить, управлять, приводить, вести, ехать, гнать, гонять
преследовать /загонять/ дичь — to drive game
- run |rʌn|  — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идти
преследовать оленя — run a stag
- stalk |stɔːk|  — подкрадываться, красться, шествовать, идти крадучись, выступать
преследовать /выслеживать/ преступника — to stalk a criminal
- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
преследовать корыстные цели — to have an eye to the main chance
преследовать своекорыстные цели — to have an axe to grind
преследовать личные корыстные цели; преследовать своекорыстные цели — have an ax to grind

Примеры со словом «преследовать»

В последние недели команду продолжают преследовать неудачи.
The team has continued to struggle in recent weeks.

Грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди перестали преследовать их.
The robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them.

Наряду с выполнением школьных заданий, учащиеся должны преследовать собственные интересы.
Students should pursue their own interests, as well as do their school work.

Неужели это воспоминание будет преследовать меня всю жизнь?
Will this memory dog me all the days of my life?

Его преследует пресса.
He is being hounded by the press.

Его преследовала неудача.
He was dogged by bad luck.

Лев преследовал свою добычу.
The lion stalked its prey.

Страх болезни преследует её.
Fear of illness haunts her.

Волк преследовал свою добычу.
The wolf was hunting its prey.

Я преследую плоть или призрака?
Do I chase the substance or the shadow?

Преступника преследует полиция.
The criminal is being pursued by police.

Кто-то преследует меня на машине.
Someone is hounding down at me in a vehicle.