Признание - перевод с русского на английский

confession, recognition, acceptance, acknowledgment, admission, avowal

Основные варианты перевода слова «признание» на английский

- confession |kənˈfeʃn|  — исповедь, признание, вероисповедание
признание иска — confession of action
устное признание — verbal confession
делать признание — bring forth a confession
ещё 27 примеров свернуть
- recognition |ˌrekəɡˈnɪʃn|  — признание, распознавание, опознавание, узнавание, опознание, одобрение
признание вины — guilt recognition
признание нации — recognition of nation
найти признание — meet with recognition
ещё 27 примеров свернуть
- acceptance |əkˈseptəns|  — принятие, признание, прием, акцепт, одобрение, акцептование
признание — acceptance of a new theory
находить признание — to find acceptance
получить признание — gain acceptance
ещё 17 примеров свернуть
- acknowledgment |ɪkˈnɑlɪdʒmənt|  — подтверждение, признание, квитирование, благодарность, признательность
признание долга — acknowledgment of debt
признание отцовства — acknowledgment of paternity
признание ребёнка своим — acknowledgment of a child as one's own
ещё 6 примеров свернуть
- admission |ədˈmɪʃn|  — вход, признание, впуск, допущение, принятие, доступ, входная плата
признание фактов — admission of facts
серьёзное признание — serious admission
признание поражения — an admission of defeat
ещё 26 примеров свернуть
- avowal |əˈvaʊəl|  — признание, открытое признание
сделать признание, сделать заявление — to make an avowal
чистосердечное /искреннее/ признание вины — a frank avowal of guilt
- acknowledgement |əkˈnɑːlɪdʒmənt|  — подтверждение, признание, квитирование, благодарность, признательность
признание права — acknowledgement of the right
деньги в признание — acknowledgement money
частичное признание — partial acknowledgement
ещё 12 примеров свернуть

Смотрите также

ложное признание — false authentication
отрицать признание — deny approval
признание виновным — finding of guilty
взаимное признание — mutual admiration
признание невиновным — finding of not guilty
признание себя виновным — plea of guilty
принятие/признание долга — assumption of debt
письменное признание иска — cognovit note
признание себя невиновным — a plea of not guilty
признание партии негодной. — rejection of the lot
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- declaration |ˌdekləˈreɪʃn|  — декларация, заявление, объявление, описание, таможенная декларация
признание безвестно отсутствующего умершим — declaration of death of a missing person
- allowance |əˈlaʊəns|  — припуск, допуск, разрешение, довольствие, содержание, скидка, допущение
признание обоснованности претензии — allowance of claim
удовлетворение претензии; признание претензии; удовлетворение иска — allowance of a claim
- adjudication |əˌdʒuːdɪˈkeɪʃn|  — судебное решение, вынесение судебного решения, приговор
судебное признание свидетеля несовершеннолетним — juvenile adjudication of witness
признание по суду несовершеннолетним делинквентом — delinquent adjudication
признание в судебном порядке несовершеннолетним делинквентом — juvenile adjudication
- recognized |ˈrekəɡˌnaɪzd|  — признанный, узнанный, общепризнанный, правомочный, законный
получить /заслужить/ признание — to be recognized
его талант получил наконец признание — his talent was at last recognized
заслужить всеобщее признание; получить — to be generally recognized

Примеры со словом «признание»

Он боролся за признание.
He fought a battle for recognition.

Книга встретила скромное признание.
The book met with modest acclaim.

Его заставили подписать это признание.
He was forced to sign the confession.

Признание Санчеса было оглашено в суде.
Sanchez's confession was read out to the court.

Их записи завоевали огромное признание.
Their recordings have won great acclaim.

Лучший студент получил признание декана.
The best student was recognized by the Dean.

Он боится, что его признание опозорит семью.
He is afraid that his confession will bring dishonor on the family.

Её теория постепенно завоевывает признание.
Her theories are slowly gaining acceptance.

Растет признание трансгендерного сообщества.
There is increasing acceptance of the transgender community.

Меня вынудили /заставили/ подписать признание.
I was trapped into signing a confession.

Премьера спектакля получила всеобщее признание.
The play opened to universal acclaim.

Он, наконец, получил давно заслуженное признание.
He finally received the recognition that he deserved.