Продолжение - перевод с русского на английский

continuation, extension, sequel, continuance, prolongation, resumption

Основные варианты перевода слова «продолжение» на английский

- continuation |kənˌtɪnjʊˈeɪʃn|  — продолжение, возобновление
продолжение меры — continuation of measure
продолжение тренда — continuation of trend
продолжение статьи — continuation of an article
ещё 27 примеров свернуть
- extension |ɪkˈstenʃn|  — расширение, продление, продолжение, удлинение, распространение
джет-продолжение — jet extension
прямое продолжение — direct extension
внешнее продолжение — outer extension
ещё 27 примеров свернуть
- sequel |ˈsiːkwəl|  — продолжение, результат, последствие, последующее событие
продолжение романа — a sequel to a novel
продолжение рассказа [романа] — a sequel to a story [to a novel]
продолжение судебного заседания — sequel in court
- prolongation |ˌprəʊlɒŋˈɡeɪʃən|  — продление, пролонгация, продолжение, удлинение, отсрочка
оптимальное продолжение — optimal prolongation
крыловидное продолжение; крыловидное отросток — alar prolongation

Смотрите также

в продолжение — during for
вечное продолжение — eternal increase
продолжение истории — follow-up to the story
сильное продолжение — strong dilatation
продолжение останова — outage continuing
продолжение см. чертеж — matchline dwg. no
частичное продолжение — continuation-in-part
продолжение оператора — dilatation of operator
степенное продолжение — power dilatation
продолжение авторотации — windmilling time
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- continue |kənˈtɪnjuː|  — продолжать, продолжаться, оставаться, сохранять, сохраняться, длиться
аварийное продолжение — disaster continue
продолжение выполнения — continue execution
- continued |kənˈtɪnjuːd|  — продолжающийся, непрерывный
Продолжение следует. — To be continued.
продолжение на следующей стр. — continued on next page
продолжение в следующем номере — to be continued in our next
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «продолжение»

Рей написал продолжение своей первой книги.
Ray wrote a follow-up to his first book.

Успех фильма позволил снять его продолжение.
The film was successful enough to inspire a sequel.

Эта книга является продолжением телесериала.
The book is the follow-up to the television series.

Продолжение расследования не дало результатов.
The investigation continued without result.

Мы получили "добро" на продолжение расследования.
We got the go-ahead to proceed with the investigation.

Балтийское море является продолжением Северного.
The Baltic Sea is a continuation of the North Sea.

Автор надеется на продолжение подобных контактов.
The author trusts for a continuance of similar communications.

Мы получили их согласие на продолжение исследований.
We received their approval to continue the research.

Это трогательная история с продолжением, в четырёх частях.
This impassioned tale devolves through four separate movements.

Вина за продолжение войны лежит именно на коалиционных силах.
It's the coalition forces who are to blame for the continuation of the war.

Нынешняя экономическая политика является продолжением прежней.
The present economic policy is a continuation of the earlier one.

Взаимные обвинения и упрёки затрудняли продолжение переговоров.
Accusations and reproaches from both parties made it difficult to pursue discussions.