Пропадать

disappear, vanish

пропадать — spend a long time
пропадать от холода — to do a perisher
заполнять пробельным материалом; пропадать из видимости; делать разрядку — white out
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
идти прахом; пропадать; исчезать — go glimmering
- die |daɪ|  — умереть, умирать, помирать, отмирать, скончаться, подыхать, затухать
постепенно исчезать, пропадать; постепенно пропадать; постепенно исчезать — die out
- gone |ɡɔːn|  — ушедший, прошедший, уехавший, пропащий, разоренный, потерянный, умерший
утрачиваться; пропадать; слетать — be gone

Примеры со словом «пропадать»

Книги продолжали пропадать из библиотеки.
Books kept going adrift from the library.

Ребёнок неделю где-то пропадал.
The child had been missing for a week.

Из-за протечек пропадает много воды.
A lot of water is wasted through leakage.

Этот луч света время от времени пропадает.
The beam of light occults every so often.

Ага, так значит, деньги и вовсе не пропадали!
Aha! so the money was never missing in the first place!

Интерес к этому шоу то возрастал, то пропадал.
Interest in the show has waxed and waned.

Когда автомобили вас обгоняют, они временно пропадают из вашего поля зрения.
As the cars overtake you, they are temporarily outside your field of vision.

Каждый год в Великобритании пропадает без вести около ста тысяч молодых людей.
Nearly 100,000 young people go missing in Britain each year.

Ты пропадаешь. (т.е. тебя не слышно, так как связь прерывается; во время разговора по мобильному телефону)
You are breaking up.

Где ты пропадал, черт возьми?
Where on God's green earth have you been keeping yourself?

Она вечно пропадает в ночных клубах.
She's always around the night traps.

Здорово! Где ты пропадал все это время?
Hiya! Where you been keeping yourself?