Профиль - перевод с русского на английский

profile, section, shape, contour, cross-section

Основные варианты перевода слова «профиль» на английский

- profile |ˈprəʊfaɪl|  — профиль, контур, очертание, поперечное сечение
профиль — concentration depth profile
профиль зуба — tooth profile
профиль реки — stream profile
ещё 27 примеров свернуть
- section |ˈsekʃn|  — раздел, секция, часть, сечение, разрез, параграф, профиль, отрезок
профиль окна — window section
профиль крыла — wing section
полый профиль — hollow section
ещё 27 примеров свернуть
- shape |ʃeɪp|  — форма, вид, фигура, облик, профиль, образ, состояние, очертание, порядок
трубный профиль — structural tubing shape
чистовой профиль — final shape
прокатный профиль — rolled shape
ещё 22 примера свернуть
- contour |ˈkɑːntʊr|  — контур, профиль, горизонталь, очертание, абрис, развитие событий
профиль шва — weld contour
профиль ручья — contour of groove
профиль потока — flux contour
ещё 20 примеров свернуть
- cross-section |ˈkrɔːsˌsekʃən|  — поперечное сечение, поперечный разрез, профиль
профиль канала — cross-section of conduit
детальный профиль — detailed cross-section
поперечный профиль пути — cross-section of a road
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

в профиль — half face
профиль дна — bathymetric chart
профиль пути — grading of track
профиль печи — furnace lines
узкий профиль — narrow background
профиль шкива — pulley width crown
профиль копира — template pattern
профиль износа — wear line
профиль стекла — trim moulding
профиль калибра — groove opening
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- cutout |ˈkʌtˌɑʊt|  — вырез, рубильник, выключатель, предохранитель, аппликация, очертание
прямоугольный профиль — rectangular cutout
- elevation |ˌelɪˈveɪʃn|  — высота, возвышенность, возвышение, повышение, фасад, подъем, поднятие
нулевая высотная отметка; высотная нулевая отметка; профиль местности — ground elevation

Примеры со словом «профиль»

У Дэни прекрасный профиль.
Dani has a lovely profile.

Те же яйца, только в профиль.
It’s six of one and half a dozen of the other.

У него очень необычный профиль.
His profile is very unusual.

Я видел её лицо только в профиль.
I only saw her face in profile.

Его красивый профиль не был виден окружающим.
His handsome profile was turned away from the company.

На этой картине девочка нарисована в профиль.
This picture shows the girl in profile.

В прошлом месяце в этом журнале был опубликован профиль мэра.
The mayor was profiled in the magazine last month.

Она хорошо выходит в профиль.
She takes well in profile.

Уотфордская больница общего профиля
Watford General Hospital

На монетах появляется изображение президентского профиля.
An image of the President's profile appears on the coin.

Персонал включает в себя как специалистов широкого профиля, так и узких специалистов.
The staff includes both generalists and specialists.

У детей потребление мононенасыщенных масел связано с улучшением липидного профиля сыворотки крови.
In children, consumption of monounsaturated oils is associated with healthier serum lipid profiles.