Проходить - перевод с русского на английский

pass, penetrate, go, run, go by, elapse, pass off, wear off, pass over

Основные варианты перевода слова «проходить» на английский

- pass |pæs|  — проходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, сдавать
проходить — pass along
проходить апогей — pass apogee
проходить контроль — pass inspection
ещё 27 примеров свернуть
- penetrate |ˈpenətreɪt|  — проникать, проходить, вникать, проникать внутрь, пронизывать, входить
проходить; входить; пройти — penetrate into
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
проходить мимо — to go by
проходить насквозь — go all the way through
проходить через таможню — go through customs
ещё 9 примеров свернуть
- run |rʌn|  — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идти
проходить вдоль всего — run the entire length of
проходить незамеченным мимо часового — run the guard
проходить подготовку в учебном городке — run the course
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

проходить штрек — draw a drift
проходить камеру — drive the room
проходить сквозь — reach through
проходить службу — see duty
проходить в дверь — to fit through the door
проходить штольню — to work adit
проходить апробацию — receive practical approval
проходить медосмотр — to have a medical examination
проходить через нуль — cross the zero-axis
проходить на выборах — carry election
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
проходить военную службу — do military service
- sink |sɪŋk|  — тонуть, потопить, утонуть, погружать, погружаться, опускать, опускаться
проходить гезенк — to sink a winze
углублять шахтный ствол; проходить шахтный ствол — sink the shaft
проходить скважину; заложить скважину; бурить скважину — sink a hole
- walk |wɔːk|  — ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, прогуливать, вести себя
проходить расстояние — to travel / walk a distance
проходить практику в больнице (о студенте) — to walk the hospitals
- be |bɪ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
проходить тест — be put through tests
не проходить испытание — to be tested unsuccessfully
проходить жёсткие испытания — be put through severe tests
ещё 5 примеров свернуть
- extend |ɪkˈstend|  — продлить, распространять, расширять, простирать, простираться
проходить по всей ширине вагоне — extend the full width of the car
- traverse |trəˈvɜːrs|  — пересекать, переходить, возражать, вращаться, перемещаться
проходить через вещество — to traverse the material
проходить по тонкой кишке — traverse the small bowel
- travel |ˈtrævl|  — путешествовать, ехать, ездить, перемещаться, передвигаться
проходить ближе — travel closer
проходить вниз по каталогу — to travel down the directory
проходить весь путь снизу доверху — travel all the way from the bottom to the top
- proceed |prəʊˈsiːd|  — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать
проходить в дружественной деловой атмосфере — proceed in a friendly businesslike atmosphere
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
проходить испытание — to take a test
проходить подготовку — take training
проходить курс лечения — to take treatments
ещё 4 примера свернуть
- undergo |ˌʌndərˈɡəʊ|  — подвергаться, испытывать, переносить, вытерпеть
проходить проверку — undergo a checkout
проходить экспертизу — undergo an examination
проходить лечение, лечиться — to get / receive / undergo treatment
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «проходить»

Шок начал проходить.
The shock began to wear off.

Пора проходить техобслуживание.
It is time to get my car serviced.

Действие анестезии начинало проходить.
The effects of the anaesthetic were starting to wear off.

Очень важно регулярно проходить медосмотр.
It's important to have regular checkups.

Игра будет проходить при искусственном освещении.
The game will be played under floodlights.

В следующем году встреча будет проходить в Чикаго.
Next year the meeting will be in Chicago.

Почему нам приходится проходить все эти испытания?
Why do we have to take all these tests?

По дороге домой, вы будете проходить мимо моего дома?
Will you be going past my house on your way home?

Новая дорога будет проходить прямо через лесную чащу.
The new road will go right through the middle of the wood.

Если я провалюсь, придётся проходить этот курс заново.
If I flunk, I have to take this class over again.

Переговоры будут проходить на нейтральной территории.
The talks will be held on neutral ground.

Вы будете проходить мимо супермаркета по дороге домой?
Will you be passing by the supermarket on your way home?