Прощение - перевод с русского на английский

forgiveness, pardon, remission, absolution, mercy, amnesty, excusal

Основные варианты перевода слова «прощение» на английский

- forgiveness |fərˈɡɪvnəs|  — прощение, всепрощение, снисходительность
даровать прощение — to grant forgiveness
- pardon |ˈpɑːrdn|  — помилование, прощение, извинение, индульгенция
обещать полное прощение /помилование/ — to offer a free pardon
отпущение грехов; прощение грехов; помиловать — pardon of sins
даровать помилование; даровать прощение; помиловать — grant pardon
даровать помилование; даровать амнистию; даровать прощение — grant a pardon
- remission |rɪˈmɪʃn|  — ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты
отпущение грехов; прощение грехов — remission of sins
- amnesty |ˈæmnəstɪ|  — амнистия, прощение
объявить амнистию, даровать прощение — to declare / grant / offer (an) amnesty

Примеры со словом «прощение»

В её глазах не было даже намёка на прощение.
I could detect no trace of forgiveness in her eyes.

Прощение - самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек.
To forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at.

Прошу прощения.
I beg your pardon.

Он молил о прощении.
He prayed that he might be forgiven.

Прошу прощения за грязные руки.
Please excuse my dirty hands.

Прошу прощения, я не знал, кто вы.
I'm sorry, I didn't realize who you were.

Прощу прощения за то, что сорвался.
I apologize for losing my temper.

Церковь учит состраданию и прощению.
The church teaches compassion and forgiveness.

Заключённый молил короля о прощении.
The prisoner pleaded with the king for forgiveness.

Прошу прощения за опоздание. Я проспал.
Sorry I'm late. I overslept.

Прошу прощения, что заставил вас ждать.
I'm sorry to have kept you waiting.

"Прошу прощения, вы же собираетесь платить?"
'You're going to pay, right?' 'Excuse me?'