Пустяковый - перевод с русского на английский

trifling, paltry, footling, rubbishy, picayune, peddling, dinky

Основные варианты перевода слова «пустяковый» на английский

- trifling |ˈtraɪflɪŋ|  — пустяковый, незначительный, пустячный, никудышный, нестоящий
пустяковый вопрос; пустяк — trifling matter

Смотрите также

он думал, что это пустяковый предмет — he considered the course a pipe
неосновательный; ненастоящий; пустяковый — knick knackish

Примеры со словом «пустяковый»

Это довольно пустяковый вопрос.
This is a fairly lightweight matter.

Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам.
Let us not quarrel about such unimportant matters.

Простите ради бога, что отвлекаю вас своим пустяковым письмом.
I am so sorry to put you off with such a scrubby letter.

У него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяц.
He has no real work, just a good potter for about a month.

Задачей помощника было оградить президента от таких пустяковых проблем.
The assistant's job was to shield the president from such footling problems.

Нет никакой необходимости проводить расследование по столь пустяковому вопросу.
There's no need to conduct an inquisition about so trivial a matter.

Произошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощения.
It seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon first.

Вопрос на экзамене был пустяковым.
That exam question was a giveaway.

Мне дали пустяковую прибавку к зарплате.
I got a raise but it was nothing to write home about.

Это пустяковая ошибка. Что ты переживаешь?
It's a small booboo. Don't stress yourself.

Его отчислили за какую-то пустяковую техническую ошибку.
He was washed out on a slight technicality.

Он здесь сшивается, чтобы помочь нам с той или иной пустяковой работой.
He sticks around doing some piddling jobs.