Разорение - перевод с русского на английский

ruin, devastation, destruction, desolation, ravage, downfall, bust, bad

Основные варианты перевода слова «разорение» на английский

- ruin |ˈruːɪn|  — руина, руины, разорение, гибель, крушение, крах, причина гибели
разорение игрока — gambler's ruin
игра на разорение — ruin game
игра на экономическое разорение — economical ruin attrition
война приносит нищету и разорение — war breeds misery and ruin
полное разрушение; полное разорение — wrack and ruin
- devastation |ˌdevəˈsteɪʃn|  — опустошение, разруха, разорение, растрата имущества
полное разорение — complete / total / utter devastation
- downfall |ˈdaʊnfɔːl|  — падение, гибель, ниспровержение, разорение, ливень, осадки
разорение финансиста — the downfall of a financier

Смотрите также

направленный на разорение соседа — beggar-my-neighbor
разорение мелких инвесторов из-за падения курсов на бирже — shake-out
абсолютная некомпетентность; полное разорение; полный упадок — capital decay
искусственно заниженная цена в расчёте на разорение конкурента — predatory price

Примеры со словом «разорение»

Их разорение стало результатом нескольких неправильных решений.
Their downfall was the result of several bad decisions.

Такое полное разрушение и разорение страны привело бы к краху правительства.
Such complete destruction and devastation of the country would collapse the government.

Эта машина - одно разорение.
This car is a dead loss.

Причиной их разорения стали неудачные решения.
Bad decision-making was their downfall.

Вспыльчивый нрав посодействовал его разорению.
His quick temper helped lead to his undoing.

Спад на финансовых рынках привёл к его разорению.
The slump in the financial markets smashed him.

Лишь титанические усилия могут спасти фирму от разорения.
Only great efforts can retrieve the firm from ruin.

Мошенничество с кредитами привело к разорению многих банков.
Fraudulent loans led to the failure of many banks.

Находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю.
The embattled entrepreneur struck a deal with a rival businessman in an attempt to save his teetering business empire.

Он был почти на грани разорения.
He was as near to being ruined as made no difference.