Расходовать - перевод с русского на английский

spend, expend, consume, disburse

Основные варианты перевода слова «расходовать» на английский

- spend |spend|  — тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять
расходовать деньги; тратить деньги; разоряться — spend money
- expend |ɪkˈspend|  — тратить, расходовать, издерживать
расходовать капитал — expend capital
расходовать выручку — expend proceeding
расходовать энергию, тратить силы — to apply / expend one's energies
затрачивать; расходовать; тратить — expend on
- consume |kənˈsuːm|  — потреблять, поглощать, расходовать, съедать, пожирать, уничтожать
расходовать тепло — consume heat
расходовать горючее — to consume fuel
- disburse |dɪsˈbɜːrs|  — расходовать, платить, расплачиваться, проплачивать, тратить, оплачивать
расходовать ассигнования — disburse appropriation

Смотрите также

расходовать запас — commit reserve
расходовать запасы — draw on stocks
расходовать резервы — raid the reserves
расходовать топливо — use fuel
начал расходовать запас — broached the reserve
расходовать свой капитал — break into one's capital
начинать расходовать запас — broach the reserve
расходовать денежные средства — draw on liquid assets
расходовать накопленные средства — to draw on one's savings
уметь разумно расходовать средства — make a penny go a long way
ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- put out |ˈpʊt ˈaʊt|  — тушить, выпускать, гасить, загасить, выкладывать, издавать, выгонять
расходовать деньги; давать взаймы — put out money
- outlay |ˈaʊtleɪ|  — тратить
расходовать деньги — make an outlay

Примеры со словом «расходовать»

Это заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы.
It would force industries to be more careful with natural resources.

Автомобиль меньшего размера будет потреблять /расходовать/ меньше топлива.
A smaller vehicle will consume less fuel.

Моя машина расходует мало бензина.
I get good milage with this small car.

Они расходуют десять тонн угля в месяц.
They use 10 tons of coal a month.

Этот автомобиль экономно расходует бензин.
The car gets good gas mileage.

Новый автомобиль гораздо лучше расходует горючее.
The new car is much better on gas mileage.

(Эти) новые лампы потребляют /расходуют/ меньше электроэнергии.
The new lights consume less electricity.

У нас была бочка коньяка, которую мы расходовали как можно экономнее.
We had a barrel of brandy which we husbanded as well as we could.

Этот автомобиль жрёт много топлива. / Эта машина расходует много бензина.
This car consumes a lot of gas.

Женщины обычно расходуют около двух тысяч калорий в день (т.е. каждый день).
Women generally use up about 2000 calories a day (=each day).

Печи с топливной эффективностью в 80% расходуют понапрасну 20% своего топлива.
A furnace with 80 percent fuel efficiency wastes 20 percent of its fuel.

Новая модель тише, требует меньше обслуживания и более эффективно расходует топливо.
The new model is quieter, needs less servicing and is more fuel efficient.