Слепить

blind

Фразы со словом «слепить»

слепить из теста шарик — to form the dough into a ball
солнце слепит глаза — the sun dazzles the eyes
слепящее действие фар — dazzle of headlights
слепящее действие фар — dazzling effect of headlights
солнце слепит мне глаза — the sun is blinking my eyes
ослепляющий свет; слепящий свет — dazzle light
ослепляющий свет; слепящий свет — glare light
ослепляющий свет; слепящий свет — dazzling light
ослепляющий /слепящий/ свет (фар) — dazzle lighting
не слепящий свет фар; "малый" свет фар — "dim" light
приспособление против слепящего действия фар — antidazzle device
слепящая блесткость; дискомфортный блеск; ослепительный блеск — disability glare

Примеры со словом «слепить»

Нельзя же слепить эти симптомы в одну кучу, а потом свалить их все на стресс.
You can't lump the symptoms together and blame them all on stress.

Я слепил снежок и запустил им.
I made a snowball and pelted with it.

Она аккуратно слепила рисовые шарики.
She molded the rice balls carefully.

Дети слепили снеговика во дворе перед домом.
The kids built a snowman in the front yard.

Слепите из колбасного фарша маленькие шарики.
Mould the sausage meat into little balls.

Мы увидели неожиданную вспышку слепящего света.
We saw a sudden flash of blinding light.

Дома эти были беспорядочно слеплены друг с другом.
The houses were jumbled together cheek by jowl.

Слепите из сырной массы шарики или кусочки в форме овала.
Mould the cheese mixture into small balls or ovals.

Я с трудом побрёл обратно в хижину сквозь слепящий дождь.
I struggled back to the hut through blinding rain.

Все это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца.
The while his right [hand] did shade / His eyes from the bright sun. (W. Morris)

Мы могли бы увеличить жизненное пространство, слепив две комнаты в одну.
We could make a bigger living space by knocking two rooms into one.

Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.
He has to cover his face with a muffler, and head the driving snow.