Слияние - перевод с русского на английский

merger, fusion, confluence, amalgamation, integration, junction, conflux

Основные варианты перевода слова «слияние» на английский

- merger |ˈmɜːrdʒər|  — слияние, объединение, поглощение
слияние банков — bank merger
прямое слияние — outright merger
слияние компаний — merger of business
ещё 27 примеров свернуть
- fusion |ˈfjuːʒn|  — слияние, сплав, объединение, плавка, расплавление, расплавленная масса
слияние колец — fusion of rings
слияние клеток — cell fusion
слияние циклов — loop fusion
ещё 21 пример свернуть
- confluence |ˈkɑːnflʊəns|  — слияние, впадение, место слияния, пересечение, стечение народа, толпа
слияние рек — confluence of rivers
слияние спектральных линий — confluence of spectral lines
селективное соединение; селективное слияние — selective confluence
- amalgamation |əˌmælɡəˈmeɪʃn|  — объединение, слияние, амальгамирование, амальгамация, смешение
слияние предприятий — amalgamation of firms
обязательное слияние — compulsory amalgamation
слияние железных дорог — railway amalgamation
ещё 8 примеров свернуть
- junction |ˈdʒʌŋkʃn|  — переход, соединение, стык, узел, перекресток, узловая станция, слияние
слияние русел — junction of channel
согласное слияние — concordant junction
боковое двустороннее слияние потоков — double-sided junction
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

слияние линий — mutual tangency between lines
слияние гамет — gametic linkage
слияние звуков — tonal blend
слияние разделов — joining partitions
слияние капитала — consolidation of capital
слияние трёх фирм — the consolidation of three firms
каскадное слияние — cascade merge-sort
разделение-слияние — split-and-merge
слияние вещных прав — confusion of titles
слияние и поглощение фирм — takeovers and mergers
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- merging |ˈmɜːdʒɪŋ|  — сливаться, сливать, соединяться, соединять, поглощать
слияние пятен — blob merging
слияние краёв — edge merging
слияние областей — region merging
ещё 7 примеров свернуть
- union |ˈjuːnɪən|  — союз, объединение, соединение, единение, штуцер, уния, муфта
в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город — the union of the three small towns into one big city took place last year
- merge |mɜːrdʒ|  — сливаться, сливать, соединяться, соединять, поглощать
двойное слияние — two-way merge
объединение при печати; слияние при печати — print merge
многофазное объединение; многофазное слияние — polyphase merge
сортировка путём слияния; сортировка слиянием; сортировка-слияние — merge sorting
- coalescence |ˌkəʊəˈlesəns|  — сращивание, объединение, соединение, сращение, смесь
слияние трещин — coalescence of cracks
слияние семи деревень — coalescence of seven villages
дислокационное слияние — dislocation coalescence
ещё 3 примера свернуть
- convergence |kənˈvɜːrdʒəns|  — сходимость, конвергенция, сближение, схождение, схождение в одной точке
слияние потоков движения — traffic convergence
слияние или сближение методологий проектирования — convergence of design styles

Примеры со словом «слияние»

Это слияние — дело ещё далеко не решённое.
The merger is still far from being a done deal.

Говорят, что эти две компании планируют слияние.
The word is that the two companies are planning a merger.

Чего компании рассчитывают добиться этим слиянием?
What do firms think they stand to gain by merging?

Директора уже совсем уговорили на слияние двух фирм?
Is the director completely sold on the idea of combining the two firms?

Если бы затевалось слияние, мы бы наверняка об этом услышали.
If there was a merger in the wind, I'm sure we'd hear about it.

Её творчество является слиянием нескольких различных стилей.
Her work is a fusion of several different styles.

Данное слияние имело неожиданно приятные последствия для обеих компаний.
The merger created positive side effects for both companies.

Слияние будет означать закрытие Сиднейского представительства компании.
The merger will mean the closure of the company's Sydney office.

Её песни представляют собой возвышенное слияние поп-музыки и бразильской музыки.
Her songs are a sublime fusion of pop and Brazilian music.

Они провели слияние с другой фирмой, чтобы стать крупным игроком в брокерском бизнесе.
They merged with another firm to become a major player in the brokerage business.

Чтобы спасти предприятие, его владельцы решили пойти на слияние с одним из своих конкурентов.
To save the business, the owners decided to merge it with one of their competitors.

Если предложенное слияние двух нефтяных компаний состоится, это плохо отразится на экономике.
If the proposed merger of the two oil companies goes through, it would be bad for the economy.