Служебный - перевод с русского на английский

service, official, duty, ancillary, on-duty

Основные варианты перевода слова «служебный» на английский

- service |ˈsɜːrvɪs|  — служебный, вспомогательный, послужной, временный
служебный код — service code
служебный вход — service entrance
служебный лифт — service lift
ещё 27 примеров свернуть
- official |əˈfɪʃl|  — официальный, служебный, должностной, казенный, формальный
служебный архив — official archives
служебный подлог — forgery by an official
служебный порядок — official channel
ещё 3 примера свернуть
- duty |ˈduːtɪ|  — дежурный, служебный, официальный
служебный адрес — duty address
служебный пропуск — duty pass
служебный пистолет — duty gun
ещё 3 примера свернуть
- ancillary |ˈænsəlerɪ|  — вспомогательный, подсобный, служебный, подчиненный, раболепный
служебный ключ — ancillary key

Смотрите также

служебный рейс — nontraffie flight
служебный вагон — officer 's wagon
служебный канал — engineer's circuit
служебный буфет — staff dining room
служебный мостик — operating bridge
служебный проезд — frontage street
служебный трафик — maintenance traffic
служебный сигнал — procedure signal
служебный самолёт — business aeroplane
служебный регистр — internal function register
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- office |ˈɔːfɪs|  — офис, служба, должность, бюро, управление, пост, контора, ведомство
служебный счет — office account
служебный роман — office romance
служебный телефон — office telephone number
адрес предприятия; служебный адрес — office address
- auxiliary |ɔːɡˈzɪlɪərɪ|  — вспомогательный, дополнительный, добавочный, запасной
служебный перенос — auxiliary carry
- housekeeping |ˈhaʊskiːpɪŋ|  — домашнее хозяйство, домоводство
служебный бит — housekeeping bit
- overhead |ˌəʊvərˈhed|  — накладной, верхний, воздушный, подвесной, потолочный, надземный
дополнительный [служебный] (двоичный) разряд — overhead bit

Примеры со словом «служебный»

Служебный вход.
No admittance except on business.

Она нашла закоулок, где находился служебный вход в театр.
She found the side alley where the stage door was located.

Сотрудники отдела продаж получают щедрую компенсацию дорожных расходов, или же служебный автомобиль.
Sales staff get a generous mileage allowance or a company car.

Я не связан никакими служебными делами.
I have no official business to bind me.

Он разослал сотрудникам служебную записку.
He sent a memo to the staff.

Служебные обязанности привели его в Лондон.
His business commitments took him to London.

Ты помнишь служебную записку, которую я разослал?
Do you remember the memo I sent round?

Он завидует служебному положению, которого она достигла.
He envies her the position she has achieved in her profession.

Президент состоял в этой комиссии по служебному положению.
The president sat on the committee ex officio.

Она попросила своего секретаря напечатать служебную записку.
She asked her secretary to type a memo.

Компания смягчила свою позицию относительно служебных романов.
The company has softened its stance on dating in the workplace.

Бернштейн расписался в получении в пользование служебной машины.
Bernstein signed out a company car.