Смелый - перевод с русского на английский

bold, brave, courageous, daring, audacious, adventurous, plucky, gritty

Основные варианты перевода слова «смелый» на английский

- bold |bəʊld|  — смелый, дерзкий, храбрый, наглый, рельефный, самоуверенный, крутой
смелый шаг — bold move
смелый план — bold plan
смелый мазок — bold brushstroke
ещё 8 примеров свернуть
- brave |breɪv|  — храбрый, смелый, отважный, бравый, прекрасный, превосходный, нарядный
смелый исследователь — brave explorer
смелый, героический поступок, подвиг — brave / daring / heroic deed
- courageous |kəˈreɪdʒəs|  — смелый, отважный, храбрый, бравый
смелый поступок, геройский поступок — courageous / heroic act
- daring |ˈderɪŋ|  — смелый, дерзкий, отважный, дерзновенный, бесстрашный, бедовый
смелый проект — a daring design
- adventurous |ədˈventʃərəs|  — авантюрный, предприимчивый, безрассудно смелый, смелый, рискованный
любящий приключения смелый лидер; предприимчивый смелый лидер — adventurous leader
- plucky |ˈplʌkɪ|  — отважный, смелый, решительный
смелый парнишка — plucky little fellow
- daredevil |ˈderdevl|  — смелый, безрассудный, отважный
безрассудно смелый лётчик — daredevil pilot
- venturous |ˈventʃərəs|  — азартный, смелый, рискованный, безрассудно храбрый, идущий на риск
смелый охотник — venturous hunter

Смотрите также

смелый ум — unfearing mind
смелый и решительный — of great resolve
смелый, отважный человек — a stout heart
решительный и смелый шаг — leap of faith
прекрасный; смелый; умный — hot-shit
смелый /отважный/ человек — heart of oak
отважный; стойкий; смелый — stout hearted
новаторский /смелый/ проект — trailblazing project
неустрашимый; храбрый; смелый — lion-hearted
мужественный; полный сил; смелый — full of fuck
ещё 6 примеров свернуть

Примеры со словом «смелый»

Это был очень смелый поступок.
That was a very brave thing to do.

Это был очень смелый поступок!
That was a very brave thing to do!

Как сработал твой смелый план?
Did your daring plan pay off?

Он решился на очень смелый шаг.
He ventured on a very bold step.

Смелый поступок Джо стоил ему жизни.
Joe's brave action cost him his life.

Пока что это самый смелый из её фильмов.
This is her most audacious film so far.

Какой-то смелый ниспровергатель устоев.
Some courageous breaker of conventions.

Вы должны восхищаться ей: это был смелый поступок.
You have to admire her; it was a gutsy thing to do.

Один смелый ребёнок попробовал влезть на это огромное дерево.
A venturesome child tried to climb the huge tree.

У развивающегося предприятия должен быть смелый руководитель.
A growing enterprise must have a bold leader.

Она сохранила этот смелый эффект в своих репродукциях оригинальных картин.
She retained that bold effect in her reproductions of the original painting.

Это дерзкий план, который может провалиться. / Это смелый и рискованный план.
It's a bold plan that might fail.