Согласовать - перевод с русского на английский

conform, reconcile, quadrate, agree

Основные варианты перевода слова «согласовать» на английский

- reconcile |ˈrekənsaɪl|  — согласовать, согласовывать, примирять, примиряться, мирить, улаживать
согласовать интересы — reconcile the interests
согласовать два противоположных соображения — reconcile two opposite arguments
согласовать две точки зрения; примирить две точки зрения — reconcile two points of view
примирить два противоположных соображения [две точки зрения] — to reconcile two opposite arguments [two points of view]
- agree |əˈɡriː|  — соглашаться, согласоваться, договариваться, согласовываться
согласовать счета — agree accounts
согласовать смету — agree an estimate
согласовать расчёт — agree upon an estimate
ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

согласовать возврат — discuss a return
согласовать ассортимент — to finalize the assortment
согласовывать; согласовать — make consistent
согласовать позиции по делу — to arrange a case
согласовать объект финансирования — discuss the project to be financed
согласовать позиции путём компромисса — compromise positions
согласовать /скоординировать/ два плана — to engraft one scheme into another
согласовывать проект; согласовать проект — get approval for the project report
согласовать программу с госдепартаментом — to clear the project with State
договориться о дате отъезда; согласовать дату отъезда — settle the date of departure
дать положительное заключение по; завизировать; согласовать — provide the concurrence with
согласовывать во времени; согласовать во времени; синхронизировать — bring into step
согласовать различные точки зрения; преодолеть расхождение во взглядах — close the gap

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- harmonize |ˈhɑːrmənaɪz|  — гармонизировать, согласовывать, гармонировать, соизмерять
согласовать различные точки зрения — harmonize different points of views
- accommodate |əˈkɑːmədeɪt|  — вмещать, приспосабливать, согласовывать, снабжать, примирять
согласовать мнения /точки зрения/ — to accommodate opinions
- coordinate |kəʊˈɔːrdɪneɪt|  — координировать, согласовывать, увязать, увязывать
согласовать политический курс — to coordinate policies
скоординировать программу; согласовать программу — coordinate a program
скоординировать программы; согласовать программы; координировать планы — coordinate programmes
- conciliate |kənˈsɪlɪeɪt|  — примирять, снискать доверие, снискать любовь, расположить к себе
согласовать различные точки зрения; сгладить имеющиеся разногласия — conciliate differences
устранить расхождения между двумя проектами; согласовать два проекта — conciliate the two drafts
- align |əˈlaɪn|  — выровнять, выравнивать, выстраивать, равняться, ставить в ряд, строиться
согласовать позиции — align positions

Примеры со словом «согласовать»

Нужно согласовать наши графики.
We need to coordinate our schedules.

Самое главное — согласовать цели.
The important thing is to have agreed objectives.

Мы должны согласовать план действий.
We need to agree on a plan of action.

Её образ мышления можно согласовать с моим.
Her way of thinking is reconcilable with mine.

Нам придётся согласовать время для встречи.
We'll have to fix up a time to meet.

Мой секретарь позвонит вам, чтобы согласовать перенос встречи.
My secretary will phone to rearrange the appointment.

Мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями.
We try to match your desires with our possibilities.

Остаётся возможность того, что обе теории можно друг с другом согласовать.
The possibility remains that the two theories may be reconciled.

Историкам так и не удалось согласовать между собой рассказы этих очевидцев данной битвы.
Historians have never been able to reconcile the two eyewitness accounts of the battle.

У неё сложная задача — согласовать ряд диссонирующих между собой элементов /компонентов/.
She has the difficult task of bringing together a number of discordant elements.

Это нужно согласовать с шефом.
You have to OK it with the boss.

Вы это должны согласовать с начальством.
You'll have to check it out with the top brass.