Соглашаться - перевод с русского на английский

agree, consent, accept, concur, comply, admit, assent, accede, jibe, yea

Смотрите также в объяснительном словаре: Соглашаться

Основные варианты перевода слова «соглашаться» на английский

- agree |əˈɡriː|  — соглашаться, согласоваться, договариваться, согласовываться
соглашаться — agree to
охотно соглашаться — to agree readily / wholeheartedly
соглашаться на обмен — to agree to an exchange
ещё 12 примеров свернуть
- accept |əkˈsept|  — принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать
соглашаться на высокую цену — to accept the bounteous price
соглашаться на посредничество — accept mediation
соглашаться быть представителем — accept to be a representative
ещё 6 примеров свернуть
- concur |kənˈkɜːr|  — соглашаться, совпадать, сходиться во мнениях, действовать совместно
соглашаться с выступающим; соглашаться с оратором — concur with the speaker
- accede |əkˈsiːd|  — присоединяться, вступать, соглашаться, принимать, примыкать
соглашаться с утверждением — to accede to a submission
соглашаться с требованиями — accede to requirements
соглашаться с просьбой, удовлетворить просьбу — to accede to a request
вступать в должность; присоединяться; соглашаться — accede to
соглашаться с желанием большинства; уступать желанию большинства — accede to the majority's wish
- jibe |dʒaɪb|  — перекидывать, перекидываться, соглашаться, соответствовать
гармонировать; соглашаться; подходить — jibe in
- fall in |ˈfɑːl ɪn|  — обрушиваться, проваливаться, строиться, соглашаться, истекать, опасть
соглашаться на совместные действия — fall in with
- disagree |ˌdɪsəˈɡriː|  — не соглашаться, противоречить, расходиться во мнениях, не совпадать
не соглашаться с мнением — to disagree with an opinion
не соглашаться с принципом — disagree on the principle
вы можете не соглашаться со мной, но — you are free to disagree with me but...
не соглашаться на поправку, отвергать поправку — to disagree to amendment
не соглашаться на поправку; отвергать поправку — disagree to the amendment

Смотрите также

соглашаться с — say amen to
соглашаться с кем-л. — to be in agreement with smb.
соглашаться на что-л. — to be agreeable to smth.
соглашаться с обвинением — confess to charge
соглашаться с предложением — fall into the line
его манера со всем соглашаться — his me-too manner
подчиняться, соглашаться с кем-л. — to fall into line / step with smb.
соглашаться; согласиться; одобрять — say amen
соглашаться на что-л. [сделать что-л.] — to be agreeable to smth. [to do smth.]
соглашаться с; согласиться с; подчиняться — fall into line with
ещё 18 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
не соглашаться — take issuance
не соглашаться с — take issue with
не соглашаться, не идти на что-л. — to take issue
соглашаться на оплату банковскими карточками — take plastic
не соглашаться с отрицательным ответом; не мириться с отказом — not take no for an answer
- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
соглашаться с чем-л. — to give amen to smth.
- concede |kənˈsiːd|  — уступать, признавать, допускать, проигрывать, признавать поражение
соглашаться на выплату — concede allowance
- subscribe |səbˈskraɪb|  — подписать, подписываться, абонировать, абонироваться, присоединяться
соглашаться с мнением; согласиться с мнением — subscribe to an opinion

Примеры со словом «соглашаться»

Он склонен соглашаться со мной идеологически.
He tends to agree with me ideologically.

Он сомневался, стоит ли соглашаться на эту работу.
He hesitated about accepting the job.

Ему было немного страшно соглашаться на их предложение.
He had some trepidation about agreeing to their proposal.

В комитете есть один неуживчивый член, который не хочет ни с чем соглашаться.
There's one pugnacious member on the committee who won't agree to anything.

Мне было неохота соглашаться с его утверждением о том, что он покорил Эверест.
I was loath to accept his claim of having climbed Mount Everest.

Мне очень не хотелось соглашаться с их условиями, но у меня не было особого выбора.
I was very reluctant to agree to their conditions, but I didn't really have much choice

Мне представляется неэтичным соглашаться на работу, зная, что не сможешь с ней справиться.
I don't think it's ethical for you to accept a job you know you can't do.

Можно не соглашаться с ним насчёт политики, но никто не может усомниться в его патриотизме.
You may not agree with him politically, but no one can question his patriotism.

..утомительная несдержанность его словесных нападок на всех и каждого, кто осмеливается с ним не соглашаться...
...there's a wearisome intemperance in his verbal attacks against any and all who dare to disagree with him...

Я охотно соглашаюсь.
I willingly accept.

Он редко соглашается на интервью.
He rarely consents to do interviews.

Я соглашаюсь с условиями настоящего договора.
I hereby agree to the conditions of this contract.