Содержать - перевод с русского на английский

contain, comprise, have, maintain, support, embody, subsist, aliment

Основные варианты перевода слова «содержать» на английский

- contain |kənˈteɪn|  — содержать, содержаться, сдерживать, сдерживаться, содержать в себе
содержать ссылку — contain a reference
содержать оговорку — contain a notation
содержать различия — contain differences
ещё 4 примера свернуть
- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
иметь под ружьём; содержать армию — have under color
содержать под стражей по ордеру на арест — to have in custody on a warrant
- maintain |meɪnˈteɪn|  — поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать
содержать армию — to maintain an army
содержать запас — maintain supplies
содержать заграждение — maintain obstacle
ещё 7 примеров свернуть
- support |səˈpɔːrt|  — поддерживать, содействовать, способствовать, содержать, помогать
отказываться содержать ребенка — to refuse to support a child
обязанность содержать кого-либо — duty to support somebody
одевать / кормить / содержать семью — to clothe / feed / support a family
содержать семью литературным трудом — support family by writing
содержать кого-л. за счёт пожертвований — to support smb. by alms
- embody |ɪmˈbɑːdɪ|  — воплощать, олицетворять, включать, реализовать, содержать, осуществлять
содержать положения — embody regulations

Смотрите также

содержать семью — to feed a family
содержать новые идеи — involve new concepts
не содержать чего-либо — be free from
содержать бар /таверну/ — to be in the public line
содержать последние данные — to incorporate the latest information
(частично) содержать кого-л. — to contribute to smb.'s upkeep
содержать запас боеприпасов — stock ammunition
содержать массу информации о — constitute a wealth of information on
содержать пленников в лагерях — to intern prisoners in camps
содержать в клетке; сажать в клетку — cage in
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
содержать притон — to keep a disorderly house
содержать в тепле — keep the cold out
содержать на ходу — keep in operation
ещё 27 примеров свернуть
- carry |ˈkærɪ|  — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить
содержать нефть — carry oil
содержать критику — carry criticism
содержать заголовок — carry a headline
содержать предложение — carry a proposal
содержать признаки; иметь признаки — carry signs
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
держать в своих руках; держать под контролем; содержать разгадку — hold the keys
ухаживать за ранеными или больными; содержать раненых и поражённых — hold casualties
содержать в заключении; содержать под стражей; держать в заключении — hold in detention
задерживать в качестве заключённого; содержать в качестве заключённого — hold prisoner
- harbour |ˈhɑːrbər|  — питать, укрывать, затаить, приютить, давать убежище, стать на якорь
содержать воровской притон; укрывать воров — harbour thieves
- harbor |ˈhɑːrbər|  — питать, укрывать, затаить, приютить, давать убежище, стать на якорь
укрывать воров, содержать воровской притон — to harbor thieves

Примеры со словом «содержать»

Он обязан содержать свою семью.
He has a duty to support his family.

Этот продукт может содержать орехи.
This product may contain nuts.

У меня нет средств, чтобы содержать семью.
I don't have the means to support a family.

Мы больше не можем содержать нескольких слуг.
We cannot continue several servants any longer.

Она изо всех старается содержать семью в одиночку.
She's struggling to bring up a family alone.

Как можно содержать семью на девятьсот долларов в месяц?
How can you maintain a family on $900 a month?

Наш грант израсходован, и мы больше не можем вас содержать.
Our grant has run out and we cannot keep you on.

Я не знаю, как люди могут содержать животных в таких условиях.
I don't know how people could keep an animal in those conditions.

Откуда у этого человека деньги, чтобы содержать (целых) два дома?
Where does this man get the money to keep two houses?

Подставка для накалывания чеков позволяла содержать их в порядке.
The spike pierced the receipts and held them in order.

Как тебе удается содержать такой большой дом без посторонней помощи?
How do you keep up a house as large as this without help?

Сотрудникам следует содержать свои рабочие места в чистоте и порядке.
Employees should keep their workstations neat and organized.