Сочувствие - перевод с русского на английский

sympathy, compassion, empathy, commiseration, condolence, fellow feeling

Основные варианты перевода слова «сочувствие» на английский

- sympathy |ˈsɪmpəθɪ|  — сочувствие, симпатия, сострадание, общность, взаимное понимание
право на сочувствие — claim to sympathy
показное сочувствие — hollow sympathy
вызывать сочувствие — to command sympathy
ещё 23 примера свернуть
- sympathize |ˈsɪmpəθaɪz|  — сочувствовать, симпатизировать, выражать сочувствие
выражать сочувствие; симпатизировать; сочувствовать — sympathize with

Смотрите также

сочувствие — win on
примите моё сочувствие — accept my condolences
снискать любовь [сочувствие] — to win affection [sympathy]
право на внимание [на сочувствие] — claim to attention [to sympathy]
стараться вызвать чьё-л. сочувствие — work on sympathies
стараться вызвать чьё-л. сочувствие — to work on smb.'s sympathies
сочувствие делу Севера (в гражданской войне) — Northern sympathies
общность интересов; общность взглядов; сочувствие — fellow-feeling
постепенно завоёвывать чьё-л. признание, сочувствие — to win upon /on/ smb.
человек, склонный проявлять излишнее сочувствие к другим — bleeding heart
они чутко реагируют /сразу отзываются/ на ласку [на сочувствие] — they are responsive to affection [to sympathy]
актёр или оратор, способные вызвать симпатию, сочувствие аудитории — tear-jerker

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- pity |ˈpɪtɪ|  — жалость, сожаление, сострадание, печальный факт
вызывать сочувствие — to excite pity

Примеры со словом «сочувствие»

Он хотел вызвать у них сочувствие.
He wanted to win their sympathy.

Она чувствовала то возмущение, то сочувствие.
She alternated between outrage and sympathy.

Он выразил своё сочувствие пострадавшей семье.
He expressed his sympathy to the bereaved family.

Сочувствие не является сильной стороной Джека.
Sympathy is not Jack's strong suit.

Она пошла к своей лучшей подруге за сочувствием.
She went to her best friend for sympathy.

Он дотронулся до её руки с молчаливым сочувствием.
He touched her hand in mute sympathy.

Я больше никогда не приду к тебе за сочувствием и советом!
I'll never go to you again for sympathy and advice!"

Он взял её руку и с глубоким сочувствием устремил на неё взгляд.
He took her hand and fixed her with a look of deep concern.

Директор школы выслушал рассказ мальчика с сочувствием и пониманием.
The principal listened to the boy's story with sympathy and understanding.

Игроки выразили сочувствие в связи с их поражением в матче чемпионата.
The players commiserated over their loss in the championship game.

Эта комедия современных нравов написана с сочувствием и язвительным юмором.
This comedy of contemporary manners is told with compassion and acid humour.

Её сочувствие облегчило боль, которую он чувствовал после смерти своей собаки.
Her sympathy eased the hurt he felt after his dog's death.