Старание

diligence, effort, endeavor, exertion, assiduity, application to work

Фразы со словом «старание»

проявить старание в работе — to show zeal for one's work
прилежание; старание; рвение — application to work
работать с меньшим усердием /старанием/ — to slack one's labour
показное старание; подхалимство; подхалимаж — bag play
трогательное старание угодить /понравиться/ — poor little efforts to please
горячее рвение, сильное усердие, большое старание — ardent / fervent / great zeal
демонстрировать рвение, проявлять старание, усердие — to demonstrate / display / show zeal
работать с меньшим старанием; работать с меньшим усердием — slack labour
чьими-л. стараниями — through the efforts of smb.
приложить все старания — use the best endeavour
приложить все старания — use the best endeavours
прилагать все старания — put in big licks

Примеры со словом «старание»

Он получил пятёрку за старание. (т.е замысел не удался, но его похвалили)
He got an A for effort.

Ты вполне с этим справишься, только надо приложить старание.
Come on, you can do it, just use some elbow grease.

Его старания не прошли даром.
His efforts have not gone unrewarded.

Я восхищён вашими стараниями.
I applaud your efforts.

Он был упорен в своих стараниях.
He was unremitting in his exertions.

Его старания остались без награды.
His endeavors have gone unrewarded.

Все мои старания ни к чему не привели.
All my efforts led to naught.

Эта работа требует большого старания.
It is a job requiring serious application.

Стараниями солдат пожар был вскоре потушен.
The fire was soon extinguished by the exertions of the soldiers.

Она не слишком-то высоко ценит ваши старания.
She's shown little appreciation for the effort you've made.

Мы ожидали большей отдачи за все наши старания.
We expected more of a payoff for all our hard work.

Его старания свидетельствовали о его преданности.
His effort was testimony to his devotion.