Странно - перевод с русского на английский

strangely, oddly, curiously, peculiarly, queerly

Основные варианты перевода слова «странно» на английский

- strangely |ˈstreɪndʒlɪ|  — странно, необыкновенно, сдержанно
разные черты его характера странно сочетаются — the diverse elements of his character are strangely blended
- oddly |ˈɑːdlɪ|  — странно
как это ни странно — oddly enough
как это ни странно ... — oddly enough ...
как ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
это предложение странно звучит — the sentence reads oddly
- peculiarly |pɪˈkjuːlɪərlɪ|  — особенно, странно, лично, больше обычного
в этом случае он вёл себя странно — he acted peculiarly in this case

Смотрите также

(вот это) странно! — well, that's peculiar!
он странно себя повёл — he did a funny thing
удивительно!, странно! — fancy that, now!
крайне подло [странно] — passing mean [strange]
как странно; как смешно — how funny
вести себя очень странно — to be whimsical in one's manner
он странно на меня посмотрел — he gave me a queer look
удивительно!; странно!; ишь ты — fancy that
как ни странно, вы не опоздали — you are punctual for a wonder
странно сказать, удивительно  — mirabile dictu
ещё 9 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- strange |streɪndʒ|  — странный, чужой, незнакомый, чуждый, удивительный, чудной, неизвестный
странно — it is strange
как странно! — how strange!
очень странно — passing strange
ещё 17 примеров свернуть
- curious |ˈkjʊrɪəs|  — любопытный, любознательный, странный, курьезный, пытливый
странно /любопытно/, что ... — it's curious that ...
как ни странно (вводные слова) — curious to relate
- funnily |ˈfʌnəlɪ|  — забавно, смешно
вести себя странно — to act funnily

Примеры со словом «странно»

Это немного странно.
That's a bit odd.

Птицы вели себя странно.
The birds were engaged in some curious behavior.

"Как странно!" — подумал он.
'How strange!' he thought.

Она вела себя очень странно.
She behaved in a strange fashion.

Странно, что он ещё не приехал.
It's queer that he hasn't arrived yet.

Это прозвучало как-то странно.
It was an odd thing to say.

Странно, что она так поступила.
It was odd of her to do that.

Странно обольщаться по поводу...
It's an illusion to think that...

Странно. Он только что был здесь.
That's strange. He was here a minute ago.

Странно. Он был здесь минуту назад.
That's odd. He was here a minute ago.

Он как-то странно на меня посмотрел.
He gave me a strange look.

Было странно снова услышать её голос.
It was strange to hear her voice again.