Твердо - перевод с русского на английский

firmly, hard, firm, solidly, crisply, fixedly, square

Основные варианты перевода слова «твердо» на английский

- firmly |ˈfɜːrmlɪ|  — твердо, крепко, неизменно
твёрдо решивший — firmly resolved
твёрдо опереться на что-л. — to prop oneself firmly against smth.
твёрдо приведённый; твердоприведённый — firmly coerced
твёрдо выступать против терроризма, поддерживаемого государством — to firmly oppose state-sponsored terrorism
- firm |fɜːrm|  — твердо, крепко
Цена на хлопок стабильна. — The cotton market is firm.
твёрдо обусловленная покупка — firm inspection
контракт с твёрдо фиксированной ценой — firm fixed price contract
ещё 4 примера свернуть

Смотрите также

твёрдо решить — to be grimly determined
твёрдо-губочный — hard-jawed
стоять твёрдо за — be solid for
твёрдо держаться — hold to
твёрдо обещать что-л. — to promise smth. without qualification
твердо гарантировать — to guarantee fully
твёрдо-жидкое топливо — hybrid fuel
твёрдо запомнить даты — fix dates in mind
твердо придерживаться — stand upon
твёрдо придерживаться — to follow faithfully
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- surely |ˈʃʊrli|  — конечно, несомненно, уверенно, обязательно, верно, непременно, наверное
твёрдо знать — know full surely

Примеры со словом «твердо»

Он намекал, вежливо, но твердо, что нам были не рады.
He intimated, politely but firmly, that we were not welcome.

Я твердо верю в правило, которое гласит: "Не сломалось - не чини".
I believe in the maxim 'if it ain't broke, don't fix it'.

Я твердо верю, что это дело /этот бизнес, это предприятие/ будет успешным.
I firmly believe that the business will be a success.

Правительство продолжило твердо стоять на своём, и ни на какие уступки не пошло.
The government continued to stand firm and no concessions were made.

Они призвали её твердо стоять на своём и не уступать под политическим давлением.
They encouraged her to stand firm and not knuckle under to political pressure.

Он твердо намерен победить, чего бы это ни стоило (т.е. неважно, сколько потребуется работы, денег, риска и т.д.).
He's determined to win, whatever the cost (=no matter how much work, money, risk etc is needed).

Я теперь твердо стою на ногах.
I'm well dug in now.

Она твердо настаивала на этом.
She was pretty sticky on that point.

Она твердо решила стать знаменитой актрисой.
She has a bug up her ass about making the big time.

Этот парень твердо решил сделать себе карьеру.
The guy is on the make, sure.

Она твердо решила завершить эту работу в течение недели.
She is hellbent on completing this job within a week.

Она твердо решила, какой автомобиль ей нужен, и никто не может ее переубедить.
She put her foot down about what kind of car she wanted.